► 副詞
ちょっと [(1)ちょっと] [coll] meaning: little rank: 1
☆ その話はちょっと聞いただけで良くは知らない ⇨ I heard about it just a little bit and really don’t know well
☆ もうちょっとだけ我慢しろ ⇨ Hold on just a little longer
☆ もうちょっとでお昼だ ⇨ Just a little more and it will be noon
☆ もうちょっと塩を足したほうがいいと思う ⇨ I think you should add just a little more salt
☆ もうちょっと考えてみる ⇨ I will think about it a little bit more
☆ 彼はちょっと危ない感じがする ⇨ He feels a little bit weird, creepy
☆ 彼ちょっといい男ね ⇨ He’s kind of a cool guy (☛ Positive connotations)
ちょっと [(1)ちょっと] [coll] meaning: quick rank: 1
☆ ちょっと待って! ⇨ Wait a second!
☆ ちょっと聞いてもらえますか? ⇨ Can I have your attention real quick?
☆ ちょっと良いですか? ⇨ Do you have a second? Can I interrupt you for a second? Can I say something real quick?
☆ ちょっと買い物に行ってくる ⇨ I’ll go do some quick shopping
► 感嘆詞
ちょっと [(1)ちょっと] [coll] [casual] meaning: attention rank: 1
☆ ちょっと、あんた! ⇨ Hey, you!
☆ ちょっと、いい加減にしろよ ⇨ Hey, knock it off
ちょっと [(1)ちょっと] [coll] [casual] meaning: wait rank: 1
☆ ちょっと、ちょっと! ⇨ Wait, wait! (☛ ちょっと alone is used to mean “wait a second”)
☆ ちょっとちょっと、それはまずいんじゃない ⇨ Wait, wait, that’s not a good idea (☛ ちょっと待て is abbreviated to just ちょっと)
More examples:
- ちょっと御知恵を拝借させて頂きたいのですが ⇨ I’d like to borrow your ideas, pick your brain
 - もうちょっと後ろに下がって ⇨ Step back a little
 - ちょっと、おじさん! ⇨ Hey, mister!
 - ちょっと味見してみて ⇨ Can you try (tasting) this?
 - ちょっと聞いてもいい? ⇨ Can I ask you something?
 - 彼女はちょっとしたことで直ぐに狂乱する ⇨ She easily flips out on little things
 - ちょっと目を離した隙に犬が逃げた ⇨ I took my eyes off for a second and my dog ran away
 - ちょっとお聞きしたいことがあるんですけれど ⇨ There’s something I’d like to ask you
 - ちょっと教えてくれない? ⇨ Will you tell me something?
 - ちょっとその辺を散歩してくる ⇨ I will go take a walk around
 - ちょっとお聞きしたいことがあるんですが ⇨ There’s something I’d like to ask you
 - 今はちょっと間が悪い ⇨ Now is not the best time, a good timing
 - ちょっと頼みがあるんだけど ⇨ I have a favor to ask you
 - ちょっと一服しよう ⇨ Let’s take a break
 - あいつはちょっと頭が弱い ⇨ His brain is a little weak. He is stupid