► 副詞
ちゃんと [ちゃんと] [coll] meaning: accurate rank: 1
☆ それは概算でちゃんと計算したわけでない ⇨ That’s just a rough estimate and I didn’t do exact math
ちゃんと [ちゃんと] [coll] meaning: decent rank: 1
☆ 彼はちゃんとした家の出身だ ⇨ He is from a good family
ちゃんと [ちゃんと] [coll] meaning: properly rank: 1
☆ 人前ではちゃんとしなさい ⇨ Behave properly in front of others
☆ 準備はちゃんとしてある ⇨ I’ve done my preparation properly
☆ 肉だけじゃなくて野菜もちゃんと食べなさい ⇨ Not just meat but eat your vegetables too
ちゃんと [ちゃんと] [coll] meaning: thorough rank: 1
☆ もう一度ちゃんと考えてみたい ⇨ I want to think about it thoroughly one more time
More examples:
- ちゃんとおてて洗った? ⇨ Did you wash your hands?
- 彼は部下をちゃんと管理していない ⇨ He is not properly managing his workers
- ちゃんと腰を入れて構えろ ⇨ Stand with your hips in alignment with your feet (for a better balance)
- ちゃんと返しさえすれば使っても良い ⇨ You can use it as long as you duly return it
- それは目分量でちゃんと測った訳ではない ⇨ I just measured that with my eyes, not with a scale, ruler, etc.
- 動物はちゃんと世話をしないと死んじゃうよ ⇨ If you don’t take good care of animals they will die
- 彼はちゃんと御礼をする律儀な人だ ⇨ He is a moral person who never forgets to thank others
- そんなへっぴり腰じゃなくてちゃんと足を踏ん張れ ⇨
- もっとちゃんと準備してから出直してこい ⇨ First be more prepared, and then come back
- 私は距離を目測しただけでちゃんと測ったわけではない ⇨ I just eyeballed the distance and didn’t actually measure it
- ちゃんと仕事をしない同僚にイライラがつのる ⇨ My frustrations are mounting against a coworker who doesn’t do his job thoroughly