Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 接尾辞
ちゃん  [ちゃん]  [coll]  [affection]    meaning:  addressing  rank: 1
☆ 知子ちゃん、こっちいらっしゃい ⇨ Come over here, Tomoko  (☛ A suffix of endearment. Always used after given names, usually for children and young women)

ちゃん  [ちゃん]  [coll]  [peer]  [男]    meaning:  addressing  rank: 3
☆ ねえ、鈴木ちゃん! ⇨ Hey Suzuki!  (☛ A suffix of friendliness. Used between adult males, often jokingly by seniors toward juniors, to lighten things)


More examples:
  • はお坊ちゃんで使にならない ⇨ He is a rich boy and useless
  • 準備はちゃんとしてある ⇨ I’ve done my preparation properly
  • 赤ちゃんのれた ⇨ Baby’s arms that look like sausage links
  • 赤ちゃんは未だ舌足らずだ ⇨ The baby still cannot pronounce words accurately
  • 赤ちゃんがおねんねしている ⇨ The baby is sleeping
  • 彼女は「ともちゃん」とばれている ⇨ She is called “Tomo-chan”
  • すくすく成長している赤ちゃん ⇨ A baby growing healthily
  • 彼女赤ちゃんのお守りをしている ⇨ She is caring for a baby. She is babysitting
  • 母ちゃん! ⇨ Mom!
  • ビールをぺちゃんこに踏み潰した ⇨ He crushed a beer can completely flat with his foot
  • もう一度ちゃんとえてみたい ⇨ I want to think about it thoroughly one more time
  • ちゃんとれてえろ ⇨ Stand with your hips in alignment with your feet (for a better balance)
  • ちゃんとしさえすれば使ってもい ⇨ You can use it as long as you duly return it
  • 彼女赤ちゃんにずりした ⇨ She rubbed her cheek against her baby
  • それは目分量でちゃんと測っではない ⇨ I just measured that with my eyes, not with a scale, ruler, etc.