► 接続詞
だけど [(1)だけど] [coll] meaning: but rank: 1
☆ だけど全てが彼の責任というわけでもないよ ⇨ But it is not like everything is his fault either
More examples:
- ちょっと相談事があるんだけど ⇨ There is something I want to discuss with you
- ずっと考えてるんだけど未だ決められない ⇨ I’ve been thinking about it, but I still haven’t been able to decide
- 何もかも旨く行くと良いんだけども ⇨ I hope everything goes well
- こう言っちゃ何だけど、あいつは足手まといだよな ⇨ It might be inappropriate to say this, but he is a burden on us
- 或る人から聞いた話なんだけど… ⇨ I heard this from certain someone I know …
- 話があるんだけど ⇨ There’s something I want to talk to you
- 君の提案についてなんだけど、幾つか変えてもらいたい点が有るんだ ⇨ About your proposal, there are a couple things I’d like you to change
- 彼女は後ろ姿は綺麗なんだけど ⇨ She looks great from behind but …
- これ少しだけど、なんかの足しになればと思って ⇨ (When giving money to someone) This is not much, but I hope it helps a little
- 別に用はないんだけど、近くまで来たので寄っただけ ⇨ I just stopped by because I was around, even though I have no business in particular
- 明日のことなんだけど、来週に変更出来ない? ⇨ About tomorrow, can we move it to next week?
- 何もかも旨く行くと良いんだけど ⇨ I hope everything goes well
- 味は良いんだけどさ、臭いがきついんだよね ⇨ It tastes good, but it smells too strong
- 東京に行くんじゃなかったの?その筈だったんだけど、急に予定が変わったんだ ⇨ I thought you were going to Tokyo, no? That was how it was supposed to be, that was the plan, but suddenly things have changed
- うちのお爺ちゃんは95才だけどまだまだしっかりしている ⇨ My grandpa is 95 but is still very sharp