► 接続詞
だから [(1)だから] [coll] meaning: so rank: 1
☆ だから?だから何? ⇨ So? So what?
☆ なんでダメなんだ?だからさっきも説明したじゃないか ⇨ Why not? Well, I already explained to you (☛ Used to indicate you already mentioned something once, or you will repeat or rephrase it)
だから [(1)だから] [coll] meaning: therefore rank: 1
☆ あの店は安くて旨いね。だからすごく人気があるんだ ⇨ That restaurant is cheap and very good. That’s why they are so popular
☆ だから止めておけって言ったんだよ ⇨ That’s why I told you not to do it
More examples:
- それはこちらの事情だからあなたには関係ない ⇨ That’s our business and you got nothing to do with it
 - 彼ったらだらしないんだから ⇨ Oh god he is so untidy
 - 子供があんまりにも嫌がるもんだから自由にさせた ⇨ My kid hated it so much I let him be
 - 彼には言っても無駄だから ⇨ (I won’t even try) because you can’t reason with him
 - 駄目で元々だからとにかくやってみよう ⇨ If we fail, we will be just at the same spot, we won’t lose anything, so let’s give it a shot
 - 安物だから駄目ということは全然ない ⇨ Cheap stuff won’t work, that’s not the case at all
 - 僕はいつも君の味方だからね ⇨ I will always be on your side
 - 彼は二枚舌だから信用出来ない ⇨ He is two-tongued, two-faced, so you cannot trust
 - 彼は運動選手だからガタイが良い ⇨ He is an athlete, so has a good physique
 - あんた達兄弟なんだから仲良くしなさい ⇨ You are brothers, so be nice to each other
 - 時間の無駄だから行くのは止めよう ⇨ Let’s not go because it will be a waste of time
 - あいつはお調子者だから信頼出来ない ⇨ He is frivolous and not trustworthy
 - それはこっちの話だからあんたには関係無い ⇨ That’s our business and it has nothing to do with you
 - あんたはとにかく甘えん坊なんだから! ⇨ Oh, you’re such a baby!
 - 私は田舎育ちだから都会は苦手だ ⇨ I grew up in countryside, so I’m not very comfortable in big cities