► 副詞
たま [(2)たま] [coll] meaning: rare rank: 1
☆ たまには温泉に行こう ⇨ Let’s go to a hot spring resort for a change (☛ Rarely happen)
☆ たまの休みは家でゆっくりした ⇨ I want to relax at home for rare off-days (☛ Rarely happen)
たま [(2)たま] [coll] meaning: sometimes rank: 1
☆ あの店にはたまに行くだけだ ⇨ I go to that store only once in a while
► 名詞
玉 [(2)たま] meaning: ball rank: 1
☆ 目の玉 ⇨ An eyeball
球 [(2)たま] meaning: ball rank: 1
☆ 彼は球を素手で捕った ⇨ He caught the ball with a bare hand (☛ A smaller sport ball you can grab with one hand. A larger ball is typically called “ボール”)
弾 [(2)たま] meaning: bullet rank: 2
☆ 弾が彼の心臓を貫いた ⇨ A bullet penetrated his heart
玉 [(2)たま] [coll] meaning: coin rank: 3
☆ 百円玉 (ひゃくえんだま) ⇨ A ¥100 coin
玉 [(2)たま] [coll] meaning: testicle rank: 3
☆ 彼女が玉を舐めてくれた ⇨ She sucked my balls
More examples:
- 私はたまたまその場に居合わせた ⇨ I happened to be there by chance
- 私達は値段を据え置いたまま製品を増量した ⇨ We increased the amount of the product while keeping the same price
- 彼は口をぽかんと開けたまま立っていた ⇨ He was just standing there with his jaw dropped
- 娘が可愛くてたまらない ⇨ I can’t help adoring my daughter
- 彼は腕組みをしたまま何も言わずに見ている ⇨ He is just watching, without saying a word, with arms crossed
- たまには息抜きも必要だ ⇨ Sometimes you need a break to relax
- 彼は何を聞いても押し黙ったままだ ⇨ No matter what I ask, he is just keeping mum, doesn’t say a word
- 皆沈黙したままだった ⇨ Everybody kept silence. Nobody said a word
- たまたま通り合わせて事故を目撃した ⇨ I was just passing by and witnessed the accident
- 車は壊れたままだ ⇨ The car has been just left broken.
- たまたま通り掛かった店でこれを見つけた ⇨ I found this at the store I just happened to pass by
- 舞台の幕は閉じたままだ ⇨ The stage curtains stay closed
- 全然使わないで埃を被ったままのギター ⇨ A guitar not played and collecting dust
- 子供達は正月が待ち遠しくてたまらない様子だ ⇨ It looks like the kids can’t wait for the new year to come
- 人生たまに冒険しなくてはいけない ⇨ Sometimes you have to have an adventure, take a risk, in life