► 助動詞
た [た] [たら] [coll] meaning: if rank: 1
☆ そんなに悲観的になったら駄目だ ⇨ It is not OK if you become that pessimistic. You shouldn’t be that pessimistic (☛ 仮定形)
☆ 何度言ったら分かるんだ? ⇨ After how many times I tell you will you finally understand? How many times do I have to tell you? (☛ 仮定形)
☆ 彼を会ったら伝えておくよ ⇨ If I see him I will tell him (☛ 仮定形)
☆ 彼女が僕のものだったらどんなに良いだろう ⇨ How great it would be if she was mine (☛ 仮定形. Compared with ”なら”, there is a connotation that it is highly unlikely that she will ever be mine)
☆ そんなに彼女のことを愛しているんだったら、どうして浮気なんかするんだ? ⇨ If you love her that much, why do you have an affair? (☛ 仮定形. Compared with ”なら”, there is a connotation that the speaker doesn’t believe he really loves her)
た [た] meaning: past tense rank: 1
☆ 昨日彼に会った ⇨ Yesterday I saw/met him
☆ 昨日彼女と映画を見に行った ⇨ Yesterday I went to see a movie with my girlfriend
☆ 薬を飲んだが全く効かなかった ⇨ I took the medicine but it didn’t work at all
☆ 彼は癌で死んだ ⇨ He died of cancer (☛ た becomes voiced after certain verbs)
た [た] meaning: perfect tense rank: 1
☆ あいつは根性が曲がった奴だ ⇨ He is a man with a crooked mind
☆ カビたパン ⇨ Molded bread
☆ そんな話は聞いた事がない ⇨ I’ve never heard something like that
☆ 仕事が済んだので帰ります ⇨ I’ve finished my work so I’m going home
☆ 壊れた車が放置されている ⇨ A broken car is deserted
☆ 彼は仕事を休んだ事が一回もない ⇨ He has never missed work, even once
☆ 穴の開いた靴下 ⇨ A sock with a hole (opened)
た [た] [たら] meaning: when rank: 1
☆ 何度も練習したら出来るようになった ⇨ I had practiced many times and I learned how to do it (☛ 仮定形. When I had done something, then …)
☆ 薬を飲んだらずっと気分が良くなった ⇨ I’ve taken the medicine and now I feel a lot better (☛ 仮定形. When I had done something, then …)
☆ 何か分かったら連絡します ⇨ When I will have found out something, when I find out something, I will let you know (☛ 仮定形. When you will have done something, then …)
☆ 終わったら帰ってもいいですよ ⇨ When you will have finished, you are done, you can leave (☛ 仮定形. When you will have done something, then …)
た [た] [coll] [peer] meaning: command rank: 3
☆ さあ、行った、行った ⇨ Well, go way, just go away (☛ Dismissive, plus old-fashioned)
► 名詞
他 [た] [liter] meaning: other rank: 2
☆ 私は他の似た事例を参照した ⇨ I referred to other similar cases as examples (☛ A Chinese derived pronunciation of ほか)
田 [た] meaning: field rank: 5
☆ (☛ A rice field)
More examples:
- 試験を前に神経が高ぶった ⇨ My nerves got heightened before the exam
- あの赤ちゃんは食べちゃいたいほど可愛い ⇨ That baby is so cute that I want to eat her
- 調停人は彼の有利なように裁定した ⇨ The arbitrator ruled in his favor
- その治療には何の効果も無かった ⇨ The treatment had not effect whatsoever
- 金を貸した相手が泣きを入れてきた ⇨ The person I had lent some money cried and begged
- 公認会計士が会社を監査した ⇨ CPAs audited the company
- 彼は地方経済の活性化に尽力した ⇨ He worked hard to vitalize the local economy
- 駅で爆弾のようなものが見つかって大騒動になった ⇨ It became chaotic when a bomb-like object was found in the station
- テロリストが飛行機を乗っ取った ⇨ Terrorists hijacked a plane
- 彼は画像を壁に映写した ⇨ He projected the image on the wall
- 体に電流が走ったような気がした ⇨ It felt like electricity run through my body
- 私は鹿を息を殺して見守った ⇨ I held my breath and watched the deer
- 彼の話は前置きがやたらと長い ⇨ His speech has an extremely long introduction
- 工事は大方終わった ⇨ The construction is mostly over
- 彼の運転免許は無期限停止処分になった ⇨ His driving license was suspended indefinitely