► 助動詞
た [た] [たら] [coll] meaning: if rank: 1
☆ そんなに悲観的になったら駄目だ ⇨ It is not OK if you become that pessimistic. You shouldn’t be that pessimistic (☛ 仮定形)
☆ 何度言ったら分かるんだ? ⇨ After how many times I tell you will you finally understand? How many times do I have to tell you? (☛ 仮定形)
☆ 彼を会ったら伝えておくよ ⇨ If I see him I will tell him (☛ 仮定形)
☆ 彼女が僕のものだったらどんなに良いだろう ⇨ How great it would be if she was mine (☛ 仮定形. Compared with ”なら”, there is a connotation that it is highly unlikely that she will ever be mine)
☆ そんなに彼女のことを愛しているんだったら、どうして浮気なんかするんだ? ⇨ If you love her that much, why do you have an affair? (☛ 仮定形. Compared with ”なら”, there is a connotation that the speaker doesn’t believe he really loves her)
た [た] meaning: past tense rank: 1
☆ 昨日彼に会った ⇨ Yesterday I saw/met him
☆ 昨日彼女と映画を見に行った ⇨ Yesterday I went to see a movie with my girlfriend
☆ 薬を飲んだが全く効かなかった ⇨ I took the medicine but it didn’t work at all
☆ 彼は癌で死んだ ⇨ He died of cancer (☛ た becomes voiced after certain verbs)
た [た] meaning: perfect tense rank: 1
☆ あいつは根性が曲がった奴だ ⇨ He is a man with a crooked mind
☆ カビたパン ⇨ Molded bread
☆ そんな話は聞いた事がない ⇨ I’ve never heard something like that
☆ 仕事が済んだので帰ります ⇨ I’ve finished my work so I’m going home
☆ 壊れた車が放置されている ⇨ A broken car is deserted
☆ 彼は仕事を休んだ事が一回もない ⇨ He has never missed work, even once
☆ 穴の開いた靴下 ⇨ A sock with a hole (opened)
た [た] [たら] meaning: when rank: 1
☆ 何度も練習したら出来るようになった ⇨ I had practiced many times and I learned how to do it (☛ 仮定形. When I had done something, then …)
☆ 薬を飲んだらずっと気分が良くなった ⇨ I’ve taken the medicine and now I feel a lot better (☛ 仮定形. When I had done something, then …)
☆ 何か分かったら連絡します ⇨ When I will have found out something, when I find out something, I will let you know (☛ 仮定形. When you will have done something, then …)
☆ 終わったら帰ってもいいですよ ⇨ When you will have finished, you are done, you can leave (☛ 仮定形. When you will have done something, then …)
た [た] [coll] [peer] meaning: command rank: 3
☆ さあ、行った、行った ⇨ Well, go way, just go away (☛ Dismissive, plus old-fashioned)
► 名詞
他 [た] [liter] meaning: other rank: 2
☆ 私は他の似た事例を参照した ⇨ I referred to other similar cases as examples (☛ A Chinese derived pronunciation of ほか)
田 [た] meaning: field rank: 5
☆ (☛ A rice field)
More examples:
- 彼は二つの板の木目を合わせて繋げた ⇨ He joined two wood pieces while matching the wood grains
- すべすべした肌 ⇨ Smooth supple skin
- クラーク・ケントはスーパーマンに変身した ⇨ Clark Kent change into Superman
- 警察は取調べの後彼を釈放した ⇨ The police released him after an interview
- もう夜も更けた ⇨ It is really late at night
- 父は私が子供の頃いつも何事にも全力を尽くせと言った ⇨ My father always told me to use all my power, do my best, for everything
- もし良かったら一緒に食事でもしませんか? ⇨ If it is OK would you like to go to dinner together?
- 値段が高いから品質が良いとも限らないし、逆もまた然りだ ⇨ Being expensive doesn’t always mean the quality is high, and so is the other way around (high quality doesn’t’ always mean expensive)
- 彼の名前は招待客の名簿から除かれた ⇨ His name was removed from the list of invited guests
- 彼はシャツを表裏逆様に着ていた ⇨ He was wearing shirts inside out
- ボートのエンジンが故障して彼等は三日間漂流した ⇨ They drifted for 3 days when the engine of the boat had broken
- 彼は電話を充電台に載せた ⇨ He put the phone on the charging base, cradle
- 彼等はレースの前にコースの下見をした ⇨ They walked through the course before the race
- 私は毎日決まった道で通勤する訳ではない ⇨ I don’t take the same route every day in my commute
- 彼は警察の追跡から逃げ切った ⇨ He managed to lose police pursuit