► 形容動詞
そんな [そんな] [そのような] [coll] meaning: like that rank: 1
☆ そんなに嫌なら止めておけ ⇨ Don’t do it if you hate it so much
☆ そんなの無茶だ ⇨ That is unreasonable, too much to ask
☆ そんなやり方じゃ絶対旨く行かない ⇨ It will never work if you do it that way
☆ そんな事は誰も言っていない ⇨ Nobody is saying things like that
☆ そんな話は聞いたことがない ⇨ I’ve never heard of a deal like that
► 感嘆詞
そんな [そんな] [coll] meaning: protest rank: 1
☆ そんな! ⇨ That’s not fair!
More examples:
- 2050年迄に代替エネルギーを開発するなんて、そんな気が長い話でいいのか ⇨ Isn’t it a little too slow to develop an alternative energy by 2050?
- そんなに悲観的になったら駄目だ ⇨ It is not OK if you become that pessimistic. You shouldn’t be that pessimistic
- 今時そんなのは流行らない ⇨ Something like that won’t be popular in this day and age
- そんな仕事は頼まれたからと言っておいそれと請け負うわけには行かない ⇨ I can’t take on that kind of job without considerations just because someone asked me
- そんなことするバチが当たるよ ⇨ There’s gonna be a divine retribution if you do something like that
- そんなのお前に関係ないじゃん ⇨ That’s none of your business
- そんなに力を落とさないで ⇨ Don’t be so disappointed, discouraged
- そんなのどうでもいいじゃん ⇨ Who cares what it is about
- そんな事をしたらいかん ⇨ You shouldn’t do something like that
- そんなはしたない格好してたらお母さんがびっくりするよ ⇨ Your mom will flip out if you dress (too revealing) like that
- そんな細かい事は今は大切ではない ⇨ Those small, trivial, details are not important now
- そんなにオーバーに騒ぐな ⇨ Don’t exaggerate. Don’t make such a fuss
- この家がそんなに嫌なら出て行け ⇨ If you don’t like this family, then just leave
- そんなに醤油をドバドバ掛けたら駄目だよ ⇨ You shouldn’t pour that much soy sauce
- 彼のすることにそんなにいちいち目くじらを立てるなよ ⇨ Don’t criticize every single thing he does like that