► 形容動詞
そんな [そんな] [そのような] [coll] meaning: like that rank: 1
☆ そんなに嫌なら止めておけ ⇨ Don’t do it if you hate it so much
☆ そんなの無茶だ ⇨ That is unreasonable, too much to ask
☆ そんなやり方じゃ絶対旨く行かない ⇨ It will never work if you do it that way
☆ そんな事は誰も言っていない ⇨ Nobody is saying things like that
☆ そんな話は聞いたことがない ⇨ I’ve never heard of a deal like that
► 感嘆詞
そんな [そんな] [coll] meaning: protest rank: 1
☆ そんな! ⇨ That’s not fair!
More examples:
- そんな甘ったるい考えだから駄目なんだ ⇨ You fail because of your unrealistic way of thinking
- そんな旨い話があるわけない ⇨ There can’t be a sweet deal like that
- 今時分そんなことをする人はいない ⇨ There are not many people who do something like that now
- なんでそんなことをしたのか、訳を言ってみろ ⇨ Tell me the reason why you ever did something like that
- 彼は責任逃れでそんな事を言っているに過ぎない ⇨ He’s claiming only because he is trying to evade responsibility
- そんなにひょいひょい約束出来るようなことじゃないよ ⇨ It is not something I can promise that easily
- 彼は間違ってもそんな事はしない ⇨ He would never do something like that, even as a mistake
- そんな簡単にやれるもんなら誰も苦労しないんだよ ⇨ If it is that easy, nobody would have problem with it
- そんなのお前に関係ないじゃん ⇨ That’s none of your business
- そんなこと今更言ってもどうにもならないだろうが ⇨ It doesn’t do any good to say things like that at this point
- そんなこと今更言っても仕方無いでしょうが ⇨ It doesn’t do any good to say things like that at this point
- そんなに気を回してもらわなくても大丈夫ですよ ⇨ You don’t have to worry that much about me. You don’t have to be that tactful
- 急にそんな事を言われてもどうしたら良いかわからない ⇨ You ask me that out of the blue and I just don’t what to do
- そんなに怒らなくたっていいでしょ ⇨ You don’t have to be that angry
- 誰がそんなことを信じよう ⇨ Who would believe such thing?