► 動詞
せい [(1)せい] [する] [coll] [junior] meaning: do rank: 3
☆ いい加減にせい! ⇨ Cut your crap! (☛ A colloquial imperative of する)
☆ 我慢せい! ⇨ Persevere! Don’t complain! Live with it! (☛ A colloquial imperative of する)
► 成句
精 [(1)せい] [精を出す] meaning: effort rank: 3
☆ 彼は勉強に精を出している ⇨ He is studying hard
► 名詞
所為 [(1)せい] [coll] meaning: because rank: 1
☆ あいつが手抜きをしたせいで事故が起こった ⇨ The accident happened because he had cut corners (☛ Only when the result is bad)
☆ あいつのせいで全ては台無しになった ⇨ Everything was ruined because of him (☛ Only when the result is bad)
所為 [(1)せい] [所為にする] [coll] meaning: blame rank: 1
☆ 人のせいにするな! ⇨ Don’t make it someone else’s fault. Don’t blame others
所為 [(1)せい] [coll] meaning: fault rank: 1
☆ こんなことになったのは全てお前のせいだ ⇨ It is your fault that all this mess has happened
性 [(1)せい] meaning: sex rank: 2
☆ 性行為 ⇨ A sexual act
正 [(1)せい] [liter] meaning: correct rank: 2
☆ 二つの文書の内容に違いがある時は日付の新しいものを正とする ⇨ When there are discrepancies between the two documents, the one with a later date will be deemed correct
正 [(1)せい] [liter] meaning: origin rank: 2
☆ 書類の正と写し ⇨ The original document and a copy
正 [(1)せい] [liter] meaning: positive rank: 2
☆ 正の値 ⇨ A positive value
生 [(1)せい] [liter] meaning: life rank: 2
☆ 生と死の狭間 ⇨ A narrow gap between life and death
姓 [(1)せい] [liter] meaning: name rank: 3
☆ 東アジアでは姓が名前の先に来る ⇨ In East Asia family names come first (☛ A family name)
精 [(1)せい] [精が付く] [liter] meaning: energy rank: 4
☆ 日本では鰻を食べると精が付くと言われる ⇨ In Japan eating eels is said to give you energy and stamina
► 接尾辞
制 [せい] meaning: system rank: 2
☆ 会員制のゴルフ場 ⇨ A golf course with a membership system
☆ 直接民主制 ⇨ A direct democracy system. A national referendum system
性 [せい] [tech] meaning: characteristic rank: 2
☆ この合併の合法性に疑問がある ⇨ There is a question over the legality of this merger
☆ 新型車は安全性が向上した ⇨ The new car has improved safety
☆ 耐久性の高い塗装 ⇨ Paint with high durability
☆ 銅は導電性が高い ⇨ Copper has high electrical conductivity
製 [せい] meaning: made by rank: 2
☆ 日本製の車 ⇨ A car made in Japan
製 [せい] meaning: made of rank: 2
☆ プラスチック製の容器 ⇨ A container made of plastic
More examples:
- 事故のせいでお祭り気分が消し飛んだ ⇨ The festive mood vanished because of the accident
- 彼がいじくり回したせいでパソコンの調子がおかしくなった ⇨ He tinkered around with my computer and now it is not working well
- あいつのせいで迷惑したのはこっちなのに逆恨みされた ⇨ He’s holding grudge against me even though I’m the one who suffered because of him
- バカな上司のせいでやる気が萎えた ⇨ My motivation has shrunk, gone, because of my stupid boss
- これも皆お前のせいだ! ⇨ It is all your fault!
- 彼がミスをしたせいで全てがパーになった ⇨ Everything went down the drain because he made a mistake
- 春のせいかやたらと眠い ⇨ Maybe because it is spring, I’m so sleepy
- 大地震のせいで断水した ⇨ The water supply got interrupted by the major earthquake
- あいつがぬかったせいで計画が失敗した ⇨ The plan failed because he had screwed up
- 私のせいじゃないわよ ⇨ It is not my fault
- 彼のせいで私達の計画は滅茶苦茶になった ⇨ Our plan has been completely ruined because of him
- 何か変な音がしたみたいだけど、気のせいかな? ⇨ I thought I heard a weird noise, or was that my mind playing tricks on me?
- 大丈夫、気のせいだって ⇨ Everything is fine. It is just your mind
- 霧のせいで視界が良くない ⇨ Visibility is not good because of fog
- インターネットのせいで本屋の商売は上がったりだ ⇨ Bookstores can no longer make money because of internet