► 助動詞
ず [ず] [ぬ] [liter] meaning: not rank: 1
☆ そのお金は使わずに貯めておいた ⇨ I set that money aside without spending it (☛ 連用形 of ぬ)
☆ その爆弾に誰も気付かずにいた ⇨ Nobody was aware of the bomb (☛ 連用形 of ぬ)
☆ 彼は毒と知らずに飲んでしまった ⇨ He ingested it without realizing it was a poison (☛ 連用形 of ぬ)
☆ 彼等は飲まず食わずで働き続けた ⇨ They kept working without even drinking and eating (☛ 連用形 of ぬ)
☆ 痛い時は我慢せず薬を飲んだほうが良い ⇨ When it hurts it is better to take the medication instead of toughing it out (☛ 連用形 of ぬ)
► 成句
図 [ず] [図に乗る] meaning: cocky rank: 3
☆ 彼は誰も注意しないので図に乗っている ⇨ He is becoming cockier because nobody stops him
頭 [ず] [頭が高い] meaning: rude rank: 4
☆ 頭が高い! ⇨ Your head is too high! Bow down, you’re not showing enough respect (☛ Used during the feudalism when the farmers and merchants had to bow to warriors)
► 名詞
図 [ず] meaning: drawing rank: 2
☆ 図を使って説明したほうが分かりやすい ⇨ It is easier to understand if you explain with drawings, pictures, illustrations
More examples:
- 滝は想像していたよりもずっと小ぢんまりとしていて少しがっかりした ⇨ I was a little disappointed since the waterfall was a lot smaller than I had imagined
- 彼は父親に前科が有ることを恥ずかしく思っている ⇨ He is ashamed that his father has criminal records
- 彼女の見事なお尻に思わず欲情してしまった ⇨ I was uncontrollably aroused by her shapely bottom
- 彼は塩を見ずに溶かした ⇨ He dissolved salt in water
- 先ず日を先決すべきだ ⇨ We should decide the date first
- 赤ちゃんがどうもむずがる ⇨ My baby is not happy somehow
- 計画の現実性を疑問視する声が少なからずある ⇨ There is a fair amount of skepticism about the practicality of the project
- 彼はこちらが発言する間合いを与えずに喋り続ける ⇨ He keeps talking without giving me a timing, chance, to say something
- まずい事になった ⇨ Things have gone wrong. We’re in trouble
- 今日の晩のおかずは何にしようか? ⇨ What do I make for dinner tonight?
- 先ずは問題の所在を明らかにする必要がある ⇨ We first need to determine where the problem is
- 彼は人の家にずかずか上がりこんだ ⇨ He rudely walked into someone’s house (without permission)
- 彼は踵をずっている ⇨ He is dragging his heels
- 皆どうしていいか分からず右往左往するだけだった ⇨ Nobody knew what to do and they just go left and right, wander about, in total confusion
- あいつはとにかく分からず屋だ ⇨ He is impossible to deal with. He has to say no to everything