Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
すっかり  [(3)すっかり]    meaning:  completely  rank: 1
☆ うちのはすっかり人っぽくなった ⇨ My daughter has fully grown into an adult
☆ シャンプー買うのをすっかりれていた ⇨ I completely forgot to buy some shampoo
☆ 怪我はすっかり治った ⇨ My injury got healed up


More examples:
  • 彼女東京にしばらく住んですっかり垢抜けた ⇨ She has lived in Tokyo for a while and become fashionable
  • はすっかりいて見るもない ⇨ He looks so old now you can even see his shadow, is completely unrecognizable
  • 最近手書きすることがすっかり減った ⇨ Nowadays you hardly write by hand
  • すっかりうらぶれたスター ⇨ A former star who lost everything
  • はすっかり寝入っている ⇨ He is sound asleep
  • 彼女結婚してからすっかり所帯じみてしまった ⇨ She has completely become a soccer mom since she got married
  • 怪我練習出来ないうちにがすっかり鈍ってしまった ⇨ I’ve gotten completely rusty while I wasn’t able to practice because of an injury
  • 彼女子供達彼女再婚相手にすっかりいている ⇨ Her kids are completely attached to her second husband
  • ごめん、すっかりれてた ⇨ Sorry, I totally forgot about it
  • 一時期世間がせた彼女最近すっかり鳴りめている ⇨ She who used to cause a lot of controversies has been very quite recently
  • はすっかりれてしまった ⇨ The town has run down
  • この数年はすっかり様変わりした ⇨ The town has changed drastically in the last several years
  • はすっかり改心して仕事励んでいる ⇨ He has completely changed his mindset (for good) and is working hard
  • がすっかりすり減ってしまった ⇨ The shoe heels are completely worn down
  • はすっかり成長してのような無責任行動めるようになった ⇨ He has really matured and irresponsible behaviors in the past have disappeared