► 接続助詞
じゃ [じゃ] [では] [coll] meaning: if rank: 2
☆ このままじゃ締切に間に合わない ⇨ We won’t make the deadline at this rate
☆ それだけじゃ足りない ⇨ If that’s all you have, then it’s not enough
☆ そんな簡単に諦めたんじゃ駄目だ ⇨ If you give up that easily it will never work
☆ 今からやるんじゃ遅すぎる ⇨ If we start now, it is already too late
☆ 明日じゃ遅い ⇨ If it is tomorrow it is too late. Tomorrow is too late
► 格助詞
じゃ [じゃ] [では] [coll] meaning: with rank: 2
☆ 口じゃ何とでも言える ⇨ You can say anything with your mouth. Talk is cheap (☛ Limiting the extent)
☆ 言葉じゃ言い表せない ⇨ I cannot describe with words (☛ Limiting the extent)
☆ 電話じゃ言えない ⇨ I cannot say over the phone (☛ Limiting the extent)
► 終助詞
じゃ [じゃ] [では] [coll] meaning: maybe rank: 3
☆ このままじゃ不味いんじゃ? ⇨ We will be in trouble if we don’t do anything, won’t we? (☛ A colloquial abbreviation of ではないか)
☆ 彼等道を間違えたんじゃ? ⇨ Maybe they might have gotten lost (☛ A colloquial abbreviation of ではないか)
► 助動詞
じゃ [じゃ] [だ] [coll] meaning: be rank: 3
☆ それは無理じゃ ⇨ That’s impossible (☛ Originally western dialect for だ. Today often used in period dramas by old characters)
► 感嘆詞
じゃ [じゃ] [では] [coll] meaning: well rank: 2
☆ じゃ、また ⇨ Well, see you
► 接続詞
じゃ [じゃ] [では] [coll] meaning: then rank: 2
☆ じゃ、これで良いんですね? ⇨ Then you’re OK with this, right? (☛ An abbreviation of それでは)
☆ じゃ、又来週会いましょう ⇨ Well then, let’s meet again next week (☛ An abbreviation of それでは)