► 名詞
品 [(2)しな] meaning: item rank: 1
☆ あそこの店は品が揃っている ⇨ That store has a good selection of items
☆ これはほんの御礼の品です (おれい) ⇨ This is a small thank-you gift
☆ 食料品店で品不足が続いている ⇨ Merchandise shortages have been continuing at grocery stores
しな [しな] meaning: when rank: 3
☆ 帰りしなにコンビニに寄った ⇨ I stopped by at a convenience store on my way home
☆ 朝起きしなに首に痛みを感じた ⇨ Just when I woke up I felt pain in the neck
品 [(2)しな] [coll] meaning: quality rank: 3
☆ これはそこら辺で売っているものとは品が違う ⇨ This item is at a different level of quality than regularly available stuff
More examples:
- そういう話を子供の前でしないでよ ⇨ Don’t talk about something like that in front of the children
- 彼に限ってそんなことは絶対しないと思う ⇨ Limiting to speak about him, I don’t know about others but, I don’t think he would ever do such thing
- 彼はそれを知りつつ何もしなかった ⇨ He knew about it but didn’t do anything
- 何のためにこんな事をしなきゃいけないんだ? ⇨ For what do I have to do this?
- この先どうなるかはっきりしない ⇨ It is not clear what is going to happen from now on
- この箱は金槌で叩いてもびくともしない ⇨ You hit this box with a hammer and there’s not even a scratch on it
- 彼は努力もしないのに僻みが強い ⇨ He doesn’t work hard but thinks he is unfairly treated
- 私達は滅多に遠出しない ⇨ We rarely go far, leave our house for a long time
- 彼は彼女に一言謝ればいいものを、意地を張ってそうしない ⇨ He just has to tell her he is sorry, but he is stubborn and won’t do it
- 私は彼には全く同情しない ⇨ I don’t sympathize with, feel sorry for, him at all
- なんでそんな事をしなきゃいけないのか理由が判らない ⇨ I don’t understand why I have to do something like that
- ちゃんと仕事をしない同僚にイライラがつのる ⇨ My frustrations are mounting against a coworker who doesn’t do his job thoroughly
- 調査員は安全装置が作動しなかった事を重視している ⇨ The investigators are paying extra attention on the fact the safety mechanism didn’t get activated
- おかしなこと言うな! ⇨ Stop talking nonsense!
- 年がいった人達はそういう考え方はしない ⇨ Older people do not think that way