► 成句
しては [(2)しては] [それにしては] [する+て+は] meaning: for rank: 2
☆ 彼は教師だが、それにしては豪勢な暮らしをしている ⇨ He is a school teacher but is living a luxurious life for that
☆ 温度計は20度と言うが、それにしては寒い ⇨ The thermometer says 20C, but it feels very cold for that
しては [(2)しては] [にしては] [する+て+は] meaning: for rank: 2
☆ この程度の装備にしてはやたらと値段が高い ⇨ The price is so high for this level of the features
☆ 彼は中学生にしては凄く背が高い ⇨ He is very tall for a middle-schooler
More examples:
- 彼は体操選手にしては背がとても高い ⇨ He is very tall for a gymnast
- そんなことしてはいけない ⇨ It is not OK if you do that. You shouldn’t do that
- 言論の自由は制限してはならない ⇨ You cannot restrict the freedom of speech
- あいつは生かしてはおけない ⇨ I can’t let him live. I have to kill him
- 彼女は王家の人間というにしては俗っぽ過ぎる ⇨ She seems too vulgar for a member of the royal family
- 親としてはどうしても心配だ ⇨ As the parent I can’t help worrying (if I was not the parent maybe I don’t worry)
- あの娘は女子にしては物凄く力が強い ⇨ She is very strong for a girl
- 虫刺されを掻いたりしてはしてはいけない ⇨ It’s not good if you do something like scratching the insect bite spot
- 家の名を汚しては御先祖様に申し訳が立たない ⇨ If I tarnish the family name I cannot make any excuse to my ancestors
- その問題に関しては今は発言出来ない ⇨ I can’t make any comment regarding that issue
- 元気があるのは大いに結構だが、他の人達を邪魔してはいけない ⇨ It is very good that he is full of energy, but he cannot disturb others
- このマスクは医療用器具としては使えない ⇨ This mask cannot be used as a medical device
- 彼は社長が無能だと公言してはばからない ⇨ He won’t avoid, shy away from, publicly saying the CEO is incompetent
- 全体としては ⇨
- 平和交渉中に相手を刺激しては元も子もなくなる ⇨ It beats the purpose if you provoke your counterpart during a negotiation