► 副助詞
しか [しか] [しかない] meaning: only rank: 1
☆ こうなったらやるしかない ⇨ Under this circumstance we have no other choice but to go ahead
☆ 今となっては諦めるしかない ⇨ At this point there is no other way than giving it up
☆ 彼等の要求を飲むしかない ⇨ There is no other choice than to accept their demand
☆ 締切まであと三日しかない ⇨ There are only three days left before the deadline
しか [しか] [しか~ない] meaning: only rank: 1
☆ この車はハイオクしか使えない ⇨ You can only use high-octane gas on this car
☆ これが出来るのは彼しかいない ⇨ He is the only person who can do this
☆ フランス語は少ししか話せない ⇨ I speak French only just a little bit
☆ 今手元にはこれしか残っていない ⇨ Only this much is left on me now. This is all I have.
☆ 彼はほんの子供にしか見えない ⇨ He looks like only a child
☆ 彼は文句しか言わない ⇨ Only thing he does is complain
☆ 彼女は自分に都合の良いことしかしない ⇨ She only does what is convenient for her
☆ 彼女は酒は少ししか飲まない ⇨ She drinks alcohol only a little
☆ 残り時間は十分しか無い ⇨ There are only five minutes left
きゃ [きゃ] [しか] [coll] [peer] meaning: only rank: 3
☆ 我慢してやるっきゃない ⇨ You have no choice but bite the bullet and do it (☛ After verbs only)
► 名詞
歯科 [(1)しか] meaning: dentist rank: 2
☆ 山田歯科 ⇨ Yamada dental office
鹿 [(2)しか] meaning: deer rank: 2
☆ 昨日街の真ん中で鹿を見た ⇨ I saw a deer in the middle of the downtown yesterday
More examples:
- この本は一冊しかないので回覧して下さい ⇨ There is only one copy of the book, so please read and pass to next person
- 本当に必要な事しか勧めない良心的な自動車修理工 ⇨ A conscientious car mechanic who only recommends what is really necessary
- もしかして彼、道に迷ったのかも ⇨ Maybe he got lost
- ここまで来てしまったからには最後までやり切るしか無い ⇨ We’ve come this far, so now we have to finish it
- もしかして彼等道に迷ったのかな? ⇨ I wonder if they got lost
- 買い物客が店に大挙して押しかけた ⇨ Shoppers rushed to the store in droves
- 問題に体当りするしかない ⇨ There is no other way than tackle the problem head on
- 私は円周率は二桁しか覚えていない ⇨ I memorize only two digits of PI
- 驕る者は久しからず ⇨ Ones who are conceited will not last long
- こんな機会は一回きりしかない ⇨ There will be only one opportunity like this
- 今回は我慢して頂くしかないですね ⇨ We need you to settle for less this time
- 彼は彼女に話しかける勇気が無い ⇨ He doesn’t have the courage to go talk to her
- あそこの会社は大卒しか雇わない ⇨ That company hires only college graduates
- 何をしかめっ面してるの? ⇨ Why are you grimacing?
- 彼女は気が違ったとしか思えない ⇨ I can only think that she has gone insane