Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副助詞
しか  [しか]  [しかない]    meaning:  only  rank: 1
☆ こうなったらやるしかない ⇨ Under this circumstance we have no other choice but to go ahead
☆ となってはめるしかない ⇨ At this point there is no other way than giving it up
☆ 彼等要求飲むしかない ⇨ There is no other choice than to accept their demand
☆ 締切まであと三しかない ⇨ There are only three days left before the deadline

しか  [しか]  [しか~ない]    meaning:  only  rank: 1
☆ このハイオクしか使えない ⇨ You can only use high-octane gas on this car
☆ これが出来るのはしかいない ⇨ He is the only person who can do this
☆ フランスししかせない ⇨ I speak French only just a little bit
☆ 今手元にはこれしか残っていない ⇨ Only this much is left on me now. This is all I have.
☆ はほんの子供にしかえない ⇨ He looks like only a child
☆ 文句しかわない ⇨ Only thing he does is complain
☆ 彼女自分都合いことしかしない ⇨ She only does what is convenient for her
☆ 彼女ししかまない ⇨ She drinks alcohol only a little
☆ 残り時間は十しかい ⇨ There are only five minutes left

きゃ  [きゃ]  [しか]  [coll]  [peer]    meaning:  only  rank: 3
☆ 我慢してやるっきゃない ⇨ You have no choice but bite the bullet and do it  (☛ After verbs only)

► 名詞
歯科  [(1)しか]    meaning:  dentist  rank: 2
☆ 山田歯科 ⇨ Yamada dental office

鹿  [(2)しか]    meaning:  deer  rank: 2
☆ 昨日街真ん中で鹿をた ⇨ I saw a deer in the middle of the downtown yesterday


More examples:
  • にはれみしかじない ⇨ I only feel pity for him
  • 試験までヶ月しかないからおちおちしていられない ⇨ The next exam is only a month away so I cannot really relax
  • 今回試験前回とはにならないほどしかった ⇨ The exam this time was far more difficult than the last one
  • 眼鏡無しではぼんやりとしかえない ⇨ Without my glasses I can only see things in blur
  • が万をするなんて、したとしかえない ⇨ I think the only explanation is he must’ve had a moment of madness to shoplift
  • 円周率は二しかえていない ⇨ I memorize only two digits of PI
  • 決断しかったのか自問した ⇨ He questioned himself if the decision had been correct
  • なでしかけてきて気味い ⇨ My mom is talking to me with an unusually gentle voice and scaring me
  • こんな機会一回きりしかない ⇨ There will be only one opportunity like this
  • この屋根取り外しには数分しかかからない ⇨ Detaching the roof of the car takes only a few minutes
  • 今回我慢してくしかないですね ⇨ We need you to settle for less this time
  • 彼女美人でしかも有能だ ⇨ She is pretty and on top of that competent
  • たり障りしかわなかった ⇨ He only spoke about non-controversial topics, avoided anything controversial
  • あそこの美味くてしかもい ⇨ The food of that restaurant is very good and reasonably-priced
  • もしかして彼私言っ勘違いしたのかも ⇨ Maybe he misunderstood what I said