► 接続助詞
し [し] [coll] meaning: and rank: 2
☆ あそこの店は美味いし安いし、文句のつけようがない ⇨ That restaurant is delicious and cheap, and you just cannot fault
☆ 値段は高いし、そんなに良くもなさそうだしで止めた ⇨ It was expensive, and also it didn’t look that good either, so I didn’t get it
し [し] [coll] meaning: because rank: 2
☆ また必要になるかもしれないし、取っておいたほうが良いよ ⇨ Since it may become necessary again, you’d better keep it (☛ Implies “among other reasons, because …”)
☆ 折角準備したことだし、このままやろう ⇨ We did all the preparation, so let’s go ahead (☛ Implies “among other reasons, because …”)
☆ 明日は早く起きなきゃいけないし、もう寝よう ⇨ I have to get up early tomorrow, so I’d better go to bed already (☛ Implies “among other reasons, because …”)
► 名詞
市 [し] meaning: city rank: 1
☆ 神戸市 ⇨ The city of Kobe (☛ A city as an administrative unit)
死 [し] [liter] meaning: death rank: 1
☆ 誰も死を避けることは出来ない ⇨ Nobody can avoid death
詩 [し] meaning: poem rank: 2
☆ 彼女は詩を書いた ⇨ She wrote a poem
師 [し] [liter] meaning: teacher rank: 3
☆ 私は彼を人生の師と仰いでいる ⇨ I consider him as my teacher of life (☛ Typically a teacher of athletic or artistic skills, and/or life lessons)
► 接尾辞
氏 [し] [liter] [polite] meaning: mister rank: 1
☆ 山田氏 ⇨ Mr. Yamada (☛ It used to be only for men, but it has become gender neutral in many cases)
師 [し] meaning: person rank: 2
☆ 彼女は薬剤師だ ⇨ She is a pharmacist (☛ A person with specific qualifications)
☆ 彼はプロの手品師だ ⇨ He is a professional magician (☛ A person with specific skills)
☆ あいつはとんだペテン師だ ⇨ He is a freaking con artist (☛ Used for both good and bad skills)
視 [し] meaning: consider rank: 3
☆ この問題は今迄重要視されていなかった ⇨ This issue hasn’t been considered important until now
☆ 乗客の生存は絶望視されている ⇨ The passengers are not expected to have survived
☆ 彼女が選挙に勝つのは確実視されている ⇨ She is considered a lock to win the election
史 [し] meaning: history rank: 4
☆ 世界史の本 ⇨ A book on the history of the world
More examples:
- この二つの条件は並立し得ない ⇨ These two conditions cannot exist in parallel
- 登山隊は全員無事に下山した ⇨ The climbing party all came back down the mountain safely
- おかしなこと言うな! ⇨ Stop talking nonsense!
- 手品がバレてしまった ⇨ How the magic was done was exposed
- 何よ、短小の癖して! ⇨ You only have a short and small dick!
- 何か御用が有りましたら御連絡下さい (ごよう) ⇨ Please let me know if you need me for anything
- わしらはカープファンじゃ ⇨ We are Hiroshima Carp fans
- 彼は彼女と交際している ⇨ He is in a relationship with her
- 私がそうしたのには理由がある ⇨ There is a reason (for that) I did so
- 上位三チームの間で激しい競り合いが続いている ⇨ The top three teams are in a tight battle
- 今回は少し甘く見ることにした ⇨ This time we decided not to punish too hard
- 彼はいざという時になって地力を発揮し始めた ⇨ He has started showing his true ability when it matters most
- 人間とは本当に素晴らしい生き物だ ⇨ What wonderful animals humans are
- 年がいった人達はそういう考え方はしない ⇨ Older people do not think that way
- もう暗くなって参りました ⇨ It is getting dark now