► 代名詞
こっち [(3)こっち] [coll] [peer] meaning: I rank: 1
☆ 彼はこっちの気持ちは全く考えていない ⇨ He doesn’t care about this side’s, my, feelings
こっち [(3)こっち] [coll] [peer] meaning: this rank: 1
☆ こっちのほうがいい ⇨ This one is better
こっち [(3)こっち] [coll] [peer] meaning: this way rank: 1
☆ こっちおいで! ⇨ Come this way! Come here!
☆ こっちを見ないで! ⇨ Don’t look this way! Don’t look at me!
こっち [(3)こっち] [coll] [peer] meaning: we rank: 1
☆ それはこっちの話だからあんたには関係無い ⇨ That’s our business and it has nothing to do with you
More examples:
- こっちを向いて立って下さい ⇨ Stand facing this way
- こっちを見ないで! ⇨ Don’t look this way! Don’t look at me!
- こっちを見ないで! ⇨ Don’t look at this direction! Don’t look at me!
- 自分が答えたくないからといってこっちに話を降るな ⇨ Just because you don’t want to answer the question, don’t direct the conversation to me
- こっちの知ったこっちゃない ⇨ That’s not something I need to know. I don’t give a damn about it
- 出口はこっちです ⇨ The exit is this way
- 偉いこっちゃ ⇨ Woa, that’s a problem
- 知子ちゃん、こっちいらっしゃい ⇨ Come over here, Tomoko
- あいつらにこっちの実力を見せてやろうじゃないか ⇨ Why don’t we show them what we’re really capable of?
- 点の取り合いになればこっちの物だ ⇨ If we can make this into a slugfest, then the game is ours. We have an upperhand
- そんなもんこっちの知ったことじゃない ⇨ That is not something I should know. That is not my problem
- そっちがそう出るならこっちはこう出るよ ⇨ If that is what you do, then I will react this way
- こっちに寄越せ ⇨ Give, hand, it to me
- 向こうがどう思うとこっちの知ったことではない ⇨ It is not our problem whatever the other side thinks
- だから言わんこっちゃない ⇨ That’s why I warned. I told you/him/her/them so