► 代名詞
ここ [(2)ここ] meaning: here rank: 1
☆ ここが我慢のしどころだ ⇨ This is the critical point right here that we need to hang on
☆ ここが痛い ⇨ It hurts here
☆ ここにそう書いてある ⇨ It says right here
☆ ここはどこ? ⇨ Where is here? Where are we? Where am I?
► 名詞
個々 [(1)ここ] [liter] meaning: each rank: 3
☆ 民主主義は個々の国民が守らないと崩壊する ⇨ Democracy will collapse unless each citizen protects it
More examples:
- ここに印鑑を押して下さい ⇨ Please stamp your name here
- ここに認めの判を押して下さい ⇨ Please stamp your approval here
- ここにゴミを捨ててはいけない ⇨ You can’t throw garbage here
- ここの所お腹の調子がどうも良くない ⇨ Recently my stomach is not quite right
- ここまで頼んでるのにそれでも駄目なわけ? ⇨ I am begging this much and you still refuse?
- ここで待ってて ⇨ Wait for me here
- ここにゴミを放したのは誰だ? ⇨ Who threw away garbage here?
- ここからあそこまでは直線距離で五キロだ ⇨ From here to there is 5 km in a straight-line distance
- ここで諦めたら一生悔いることになるぞ ⇨ If you give up now, you’ll regret it for the rest of your life
- ここが肝心要の所だ ⇨ This is the most important point
- ここは入れ代わり立ち代わり人が出入りするので落ち着いて仕事出来ない ⇨ It is hard to focus on work here because people keep coming and going one after another
- ここでは野生動物を狩ることは禁じられている ⇨ It is prohibited to hunt wild animals here
- チームはここ数年低迷している ⇨ The team has struggling at the bottom for the last few years
- 空き缶はここに捨てて下さい ⇨ Dispose of empty cans here
- ここらが潮時だ ⇨ Now is the time to quit