► 代名詞
ここ [(2)ここ] meaning: here rank: 1
☆ ここが我慢のしどころだ ⇨ This is the critical point right here that we need to hang on
☆ ここが痛い ⇨ It hurts here
☆ ここにそう書いてある ⇨ It says right here
☆ ここはどこ? ⇨ Where is here? Where are we? Where am I?
► 名詞
個々 [(1)ここ] [liter] meaning: each rank: 3
☆ 民主主義は個々の国民が守らないと崩壊する ⇨ Democracy will collapse unless each citizen protects it
More examples:
- ここが我慢のし所だ ⇨ This is where you have to be patient
- ここが一番肝心な所だ ⇨ This is the most important point
- ここで煙草を吸うことは法律に違反する ⇨ It violates, is against, the law to smoke here
- ここから東京に行って日帰りするのはきつい ⇨ It is difficult to go to Tokyo from here and come back within the same day
- ここで会ったが百年目、覚悟しろ ⇨ I found you here after 100 years of search, so you resign to your fate
- ここで諦めたら一生悔いることになるぞ ⇨ If you give up now, you’ll regret it for the rest of your life
- チームはここ数年低迷している ⇨ The team has struggling at the bottom for the last few years
- 他の店を試したが、やはりここのラーメンが一番美味しい ⇨ I tried other restaurants, but the ramen of this restaurant is the best
- ここに判子を押して下さい ⇨ Please stamp your name here
- ここから街全体の景色が展望出来る ⇨ You can look over the entire cityscape from here
- 御注文の品はここに御座います ⇨ Here is the item you ordered
- 試合は中止になってしまったけれど、折角ここまで来たんだんから何か他の事をしよう ⇨ The game was canceled, but we came all the way down here, so let’s take the opportunity and do something else
- ここでは野生動物を狩ることは禁じられている ⇨ It is prohibited to hunt wild animals here
- ここに印を押して下さい ⇨ Please stamp your name here
- ここまで頼んでるのにそれでも駄目なわけ? ⇨ I am begging this much and you still refuse?