► 接続助詞
けれど [(1)けれど] [liter] meaning: even though rank: 1
☆ 値段は高いけれどその価値は有る ⇨ The price is high but it is worth it
☆ 彼を説得しようとしたけれど駄目だった ⇨ I tried to persuade him but it didn’t work
☆ 意図は良かったけれど、実践はその通りにならなかった ⇨ Even though the idea was good, the practice didn’t match it
► 終助詞
けれど [(1)けれど] [coll] [polite] meaning: inform rank: 2
☆ ちょっとお聞きしたいことがあるんですけれど ⇨ There’s something I’d like to ask you (☛ Abbreviation of “is it OK if I ask you”)
☆ 会議はどこでやってますか?あ、会議はもう終わりましたけれど ⇨ Where is the meeting held? Oh, the meeting has already ended (☛ Inform someone of something, which often he/she doesn’t expect)
けれど [(1)けれど] [coll] meaning: wish rank: 2
☆ 大事に至らなければ良いのだけれど ⇨ I hope it won’t become a big problem (☛ Usually pessimistic wishing)
► 接続詞
けれど [(1)けれど] [liter] meaning: but rank: 4
☆ 無理と分かっている。けれど諦め切れない ⇨ I know it’s impossible. But I still can’t give it up
More examples:
- 無理と分かっている。けれども諦め切れない ⇨ I know it’s impossible. But I still can’t give it up
- これで足りると良いのだけれども ⇨ I hope this is enough
- ちょっとお聞きしたいことがあるんですけれども ⇨ There’s something I’d like to ask you
- 未だ良く分からない点が幾つか有るんですけれども ⇨ There still are a couple points I don’t fully understand
- しばらく待ったけれども、結局彼は現れなかった ⇨ I waited for a while, but he didn’t show up in the end
- 試合は中止になってしまったけれど、折角ここまで来たんだんから何か他の事をしよう ⇨ The game was canceled, but we came all the way down here, so let’s take the opportunity and do something else
- 佐藤さんはどちらに?佐藤さんは先程お帰りになられましたけれども ⇨ Where is Mr Sato? Mr Sato has already left a little while ago