► 終助詞
け [け] [っけ] [coll] [casual] meaning: question rank: 2
☆ そうだったっけ? ⇨ Was that really so? (☛ A verb in past tense + sokuon (っ) + け. Ask about something you’d known but forgot)
☆ 入り口の暗証番号は何だったっけ? ⇨ What was the passcode for the entrance? (☛ A verb in past tense + sokuon (っ) + け. Ask about something you’d known but forgot)
☆ 確定申告の締切は何時でしたっけ? ⇨ When is the deadline for tax return? (☛ A verb in past tense + sokuon (っ) + け. Ask about something you’d known but forgot)
け [け] [っけ] [coll] [casual] meaning: used to rank: 3
☆ 子供の頃よくあの店に行ってお菓子を買ったっけ ⇨ When I was a kid I used to go to that store to buy snacks (☛ A verb in past tense + sokuon (っ) + け)
► 成句
毛 [け] [毛が生えた] meaning: mediocre rank: 4
☆ 彼の技は素人に毛が生えた程度だ ⇨ His skills are those of amateur with hair, a little better than amateurs at best
► 名詞
毛 [け] meaning: hair rank: 1
☆ 彼女の服に犬の毛が沢山ついている ⇨ She’s got a lot of dog hair on her clothes
☆ 彼女は巻き毛をしている ⇨ She has curly hair
☆ 彼女は足の毛を剃っている ⇨ She is shaving her leg hair
毛 [け] [髪の毛] meaning: hair rank: 1
☆ 彼は髪の毛が多い ⇨ He has a lot of head hair
気 [け] meaning: characteristic rank: 3
☆ 彼は喘息の気がある ⇨ He has mild symptoms of asthma
☆ 彼女にはマゾの気がある ⇨ She has a masochistic tendency (☛ About people)
► 接尾辞
家 [け] meaning: family rank: 2
☆ 天皇家の家系図 ⇨ The family tree of the royal family
☆ 山田家の一日 ⇨ A typical day of Yamada family, household
気 [け] meaning: characteristic rank: 3
☆ 彼女にはマゾ気がある ⇨ She has a masochistic tendency (☛ About people)
More examples:
- 急がなきゃいけない ⇨ We need to hurry up
- 彼は彼女にずっと求婚し続けてきた ⇨ He has been courting, proposing marriage to, her for a long time
- 彼が助けてくれるとあれば力強い ⇨ It is very reassuring when he’s going to help us
- 公務員は少額でも贈り物をもらってはいけない ⇨ Public servants cannot receive gifts even if small in value
- 彼は本音をぶちまけた ⇨ He spilled his guts, true feelings
- 異性を惹き付ける力 ⇨ The ability to attract the opposite sex
- 彼女は今二番手に付けている ⇨ She is currently placing herself at the second place
- 彼は車に水を掛けて泥を落とした ⇨ He applied water on, hosed, his car to wash off mud
- 道は溶けた雪でぐちゃぐちゃだ ⇨ The road is slushy, muddy, messy, with melted snow
- ボールが彼の頭に当たって彼はよろけた ⇨ The ball hit him in the head and he staggered
- 彼は実力の違いをまざまざと見せつけた ⇨ He clearly demonstrated his superiority, he left no doubt about it
- おいらに任せておけ ⇨ Leave it to me, I will take care of it
- 彼女は食器を薄めた漂白剤に漬けた ⇨ She soaked dishes in diluted bleach
- 戸を開けた途端異様な臭いがした ⇨ When I opened the door there was an indescribable bad odor
- 彼は寝惚けて何かむにゃむにゃ言った ⇨ He was half asleep and talked some gibberish