► 副助詞
きり [(2)きり] [coll] meaning: last rank: 2
☆ 彼は出て行ったっきり二度と戻ってこなかった ⇨ He left and never came back
☆ 彼女はそう言ったっきり黙ってしまった ⇨ She said that last and never opened her mouth again
きり [(2)きり] [あれっきり] [coll] meaning: last rank: 2
☆ あれっきりゴルフはやっていない ⇨ That was the last time I played golf. I haven’t played golf since then
きり [(2)きり] [これっきり] [coll] meaning: last rank: 2
☆ お金を出すのはこれっきりだからね ⇨ This is the last time I give you money, OK?
きり [(2)きり] [それっきり] [coll] meaning: last rank: 2
☆ それっきり彼には二度と会っていない ⇨ Since that time I have never seen him again
きり [(2)きり] [coll] meaning: only rank: 2
☆ こんな機会は一回きりしかない ⇨ There will be only one opportunity like this (☛ Always used to limit something to a small number (less than 10))
☆ やっと二人(っ)きりになれたね ⇨ Finally it is only two of us. Finally we are alone (☛ Only used to limit to one or two people)
☆ 家には一人きりになれる所が無い ⇨ There is nowhere in the house that I can be completely alone (☛ Only used to limit to one or two people)
► 名詞
切り [(2)きり] [切りが無い] [coll] meaning: end rank: 2
☆ 彼の文句を聞いていたらきりがない ⇨ If you listen to his complaints there will be no end (☛ Usually “there will be no end, so it is not worth it”)
霧 [きり] meaning: fog rank: 2
☆ 濃い霧で先が見えない ⇨ You can’t see ahead with thick fog
霧 [きり] meaning: mist rank: 2
☆ 霧吹き ⇨ A water, mist, sprayer
切り [(2)きり] [切りが良い] [coll] meaning: break rank: 3
☆ 切りが良い所で止めておこう ⇨ This is a good break, spot, to stop our work (☛ Literally “nice cut”. A good point to conclude a phase/stage)
錐 [きり] meaning: drill rank: 4
☆ 彼は錐を使って穴を開けた ⇨ He made a hole using a gimlet (☛ A small hand gimlet)
More examples:
- 彼の説は論拠がはっきりしていない ⇨ The basis of his theory is not very clear
- 何時の事かはっきり憶えていない ⇨ I don’t remember exactly when
- 彼はめっきり老けた ⇨ It looks he has aged a lot. Suddenly he looks so old
- 私ははっきり覚えていない ⇨ I don’t remember clearly
- いじいじしてないではっきりしろ ⇨ Stop moping and say what you want
- 鼻詰まりが治ってすっきりした ⇨ My stuffy nose have cleared and I feel much better
- それを聞いて彼はいきり立ったが、結局どうしようもなかった ⇨ He got very angry when he heard that, but there was nothing he could do
- 我々ははっきり主張をするべきではないでしょうか ⇨ Shouldn’t we express our opinion clearly?
- 解像度の高い写真は細部がくっきりして見える ⇨ Details will be clearly defined in high-resolution pictures
- もうちょっとしゃっきりしなさい ⇨ Be a little more sharp, alert
- 彼女と二人きりになりたいのにあいつが御邪魔虫をしてイライラした ⇨ I wanted to be alone with her, but he didn’t leave us and I got so annoyed
- 成功か否かは未だはっきりしない ⇨ It is still unclear whether it is a success or not
- 彼は腹筋がはっきりしている ⇨ His abs are defined. He has a six pack
- あいつは状況が分かっているのか分かっていないのかはっきりしない ⇨ It is not clear whether he understands the circumstances or not
- はっきり断られてかえってさばさばした ⇨ I had been rejected outright but actually felt better than lingering on