► 名詞
がた [(2)がた] [ガタが来る] [coll] meaning: fail rank: 3
☆ 同じ車に二十万キロ乗ったら流石にガタが来た ⇨ I drove the same car for 200K kms and it finally broke down
► 接尾辞
方 [(1)がた] [polite] meaning: people rank: 1
☆ お客様方には御迷惑をおかけして申し訳ございません ⇨ We apologize for causing inconvenience for you dear customers
☆ 私達の成功は皆様方の御支援のお陰です ⇨ Our success owes to the support from all of you
More examples:
- 水を飲みすぎてお腹がたぷたぷしている ⇨ I drank too much water and it is swimming in my stomach
- 林檎の重みで枝がたわんでいる ⇨ The branches are bowing by the weight of the apples
- 彼はむっつりしていて近寄りがたい ⇨ He is dour, surly, and not approachable
- 捨てられた食べ物に蝿がたかっている ⇨ Flies are gathering around the discarded food
- この国には水道の設備が無い地域がたくさんある ⇨ There are many areas in this country with potable water system
- 彼の人気はがたっと落ちた ⇨ His popularity fell suddenly and drastically
- 床に髪の毛がたくさん落ちている ⇨ There are a lot of (human head) hair on the floor
- 彼は日頃の不摂生がたたって病気になった ⇨ He became ill because he wasn’t taking care of his health
- がたがた言うな! ⇨ Stop bitching, complaining, criticizing
- 彼は今しがた帰った所だ ⇨ He has just left a few minute ago
- 彼は近寄りがたい雰囲気がある ⇨ He has an unapproachable air
- 薬の効果がたちどころに現れた ⇨ The effect of the medication appeared, it started working, immediately
- 宝くじに当たるや否や、皆がたかって来た ⇨ As soon as I won a lottery, everybody started pestering me for money
- テーブルががたつく ⇨ The table wobbles