Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 接続助詞
から  [から]  [coll]    meaning:  because  rank: 1
☆ 値段高すぎたからわなかった ⇨ I didn’t buy because the price was too high
☆ 彼すごくしいから大好き ⇨ I love him because he is so sweet
☆ 時間無駄だからくのはめよう ⇨ Let’s not go because it will be a waste of time

► 格助詞
から  [から]    meaning:  after  rank: 1
☆ よくえてから回答したほうがい ⇨ You should think it over and then respond
☆ してからめるつもりだ ⇨ I will decide after trying it out first
☆ めるのは両方いてからだ ⇨ We decide after listening to both side of stories

から  [から]    meaning:  from  rank: 1
☆ ガソリン石油からられる ⇨ Gasoline is made from crude oil
☆ でもそれはお自分からいだしたことじゃないか ⇨ But that’s something you yourself suggested
☆ もう一度最初からやりそう ⇨ Let’s do it again from the beginning
☆ からめても十分間合う ⇨ There is still enough time even if you start from now
☆ はやっとしみから開放された ⇨ He was finally freed from the anguish
☆ 彼女から連絡い ⇨ There is no call from her
☆ しい法律が3から施行される ⇨ The new law will be implemented from March
☆ 亀裂かられている ⇨ Water is leaking from the crack
☆ はそのめからわりまで一気読んだ ⇨ I read that book from the beginning to the end in one go
☆ からまでしたが見つからなかった ⇨ I searched from one corner to the other, everywhere, but I couldn’t find it

から  [から]  [これから]    meaning:  from  rank: 1
☆ これからもっとけるように ⇨ Pay more attention from now on

から  [から]    meaning:  since  rank: 1
☆ 彼女れてからとも付き合っていない ⇨ She hasn’t been seeing anybody since she broke up with him
☆ 牛乳まなくなってからお調子くなった ⇨ My stomach has been doing better since I stopped drinking milk

から  [から]  [あれから]    meaning:  since  rank: 1
☆ あれから一年経った ⇨ A year has passed since then

から  [から]  [それから]    meaning:  since  rank: 1
☆ それからどうなったのかはからない ⇨ I am not sure what has happened since then

► 終助詞
から  [から]  [coll]    meaning:  because  rank: 1
☆ には言っても無駄だから ⇨ (I won’t even try) because you can’t reason with him

から  [から]  [coll]    meaning:  intention  rank: 1
☆ この恨みらすからな ⇨ I will avenge this grudge
☆ どうなってもらないからね ⇨ I won’t be responsible no matter what happens
☆ 電話しますから ⇨ I will call you later

► 成句
から  [から]  [からというもの]  [から+と+いう+もの]    meaning:  since  rank: 3
☆ それからというものかけなくなった ⇨ I haven’t seen him since then  (☛ Compared with から alone, it adds a connotation that things have changed significantly since the said event)

► 名詞
  [(2)から]    meaning:  shell  rank: 2
☆ の殻 ⇨ An eggshell

  [(2)から]  [殻に閉じこもる]    meaning:  shell  rank: 2
☆ 自分の殻にもっている ⇨ He shut himself in his shell

► 形容動詞
  [(2)から]    meaning:  empty  rank: 1
☆ その瞬間頭が空になった ⇨ At that moment my head went blank
☆ 手術には胃腸を空にしなくてはいけない ⇨ You have to empty your stomach before an operation
☆ は空だった ⇨ The bottle was empty


More examples:
  • 彼女パンツから贅肉がはみている ⇨ Her fat extends over her pants waist. She has a muffin top
  • 米国アフガニスタンから撤兵した ⇨ US withdrew its military from Afghanistan
  • うちの家族両親、そしてからなる ⇨ My family consists of my parents, brother, sister, me and then our dog and cat
  • どんなにえてもからない ⇨ I can’t figure it out even when I think hard
  • から景色 ⇨ The scenery seen from the top of the mountain
  • 約束したからには絶対守ってもらう ⇨ You promised, so I will make you keep your promise no matter what
  • あいつはお調子者だから信頼出来ない ⇨ He is frivolous and not trustworthy
  • 一瞬何こったのかからなかった ⇨ For a moment I couldn’t tell what had happened
  • から温泉湧き出ている ⇨ A hot spring wells up between rocks
  • 建物の二から五転居した ⇨ He moved from a room on 2nd to 5th floors in the same building
  • パスポート見つからなくて焦りまくった ⇨ I couldn’t find my passport and I freaked out
  • 研究者患者からウイルス分離することに成功した ⇨ The scientist successfully separated the virus from the patients
  • 照明天井から吊り下がっている ⇨ Lightings are hung from the ceiling
  • 傷口からがどくどくれた ⇨ Blood flowed out of the wound
  • 彼女ろからまれてにぎっくりとした ⇨ She jumped when grabbed by her shoulder from behind