► 接続助詞
から [から] [coll] meaning: because rank: 1
☆ 値段が高すぎたから買わなかった ⇨ I didn’t buy because the price was too high
☆ 彼すごく優しいから大好き ⇨ I love him because he is so sweet
☆ 時間の無駄だから行くのは止めよう ⇨ Let’s not go because it will be a waste of time
► 格助詞
から [から] meaning: after rank: 1
☆ よく考えてから回答したほうが良い ⇨ You should think it over and then respond
☆ 先ず試してから決めるつもりだ ⇨ I will decide after trying it out first
☆ 決めるのは両方の話を聞いてからだ ⇨ We decide after listening to both side of stories
から [から] meaning: from rank: 1
☆ ガソリンは石油から作られる ⇨ Gasoline is made from crude oil
☆ でもそれはお前が自分から言いだしたことじゃないか ⇨ But that’s something you yourself suggested
☆ もう一度最初からやり直そう ⇨ Let’s do it again from the beginning
☆ 今から始めても十分間に合う ⇨ There is still enough time even if you start from now
☆ 彼はやっと苦しみから開放された ⇨ He was finally freed from the anguish
☆ 彼女から何の連絡も無い ⇨ There is no call from her
☆ 新しい法律が3月から施行される ⇨ The new law will be implemented from March
☆ 水が亀裂から漏れている ⇨ Water is leaking from the crack
☆ 私はその本を始めから終わりまで一気に読んだ ⇨ I read that book from the beginning to the end in one go
☆ 隅から隅まで探したが見つからなかった ⇨ I searched from one corner to the other, everywhere, but I couldn’t find it
から [から] [これから] meaning: from rank: 1
☆ これからもっと気を付けるように ⇨ Pay more attention from now on
から [から] meaning: since rank: 1
☆ 彼女は彼と別れてから誰とも付き合っていない ⇨ She hasn’t been seeing anybody since she broke up with him
☆ 牛乳を飲まなくなってからお腹の調子が良くなった ⇨ My stomach has been doing better since I stopped drinking milk
から [から] [あれから] meaning: since rank: 1
☆ あれから一年が経った ⇨ A year has passed since then
から [から] [それから] meaning: since rank: 1
☆ それからどうなったのかは良く分からない ⇨ I am not sure what has happened since then
► 終助詞
から [から] [coll] meaning: because rank: 1
☆ 彼には言っても無駄だから ⇨ (I won’t even try) because you can’t reason with him
から [から] [coll] meaning: intention rank: 1
☆ この恨みは必ず晴らすからな ⇨ I will avenge this grudge
☆ どうなっても知らないからね ⇨ I won’t be responsible no matter what happens
☆ 後で電話しますから ⇨ I will call you later
► 成句
から [から] [からというもの] [から+と+いう+もの] meaning: since rank: 3
☆ それからというもの彼を見かけなくなった ⇨ I haven’t seen him since then (☛ Compared with から alone, it adds a connotation that things have changed significantly since the said event)
► 名詞
殻 [(2)から] meaning: shell rank: 2
☆ 卵の殻 ⇨ An eggshell
殻 [(2)から] [殻に閉じこもる] meaning: shell rank: 2
☆ 彼は自分の殻に閉じ籠もっている ⇨ He shut himself in his shell
► 形容動詞
空 [(2)から] meaning: empty rank: 1
☆ その瞬間頭が空になった ⇨ At that moment my head went blank
☆ 手術の前には胃腸を空にしなくてはいけない ⇨ You have to empty your stomach before an operation
☆ 瓶は空だった ⇨ The bottle was empty
More examples:
- 彼は同じ建物の二階から五階に転居した ⇨ He moved from a room on 2nd to 5th floors in the same building
- 子供は二歳ぐらいから自我が芽生え始める ⇨ Children will have identity, self-awareness, growing at around 2 years old
- あなたが言わんとすることは分からないでもないが… ⇨ Even though I kind of understand what you’re trying to say …
- 先着したものから先に処理される ⇨ Those arrived first will be processed first
- 問題が多過ぎて何処から手を付けていいか分からない ⇨ There are too many problems and I don’t know which one to handle first
- 最初から順にやっていく ⇨ I will do it in order from the beginning
- あいつはまた口からでまかせ言いやがって ⇨ He is talking crap again
- 観客から歓声が沸き上がった ⇨ Loud cheer rose from the spectators
- 彼は試しもせずに頭からダメと決めつけている ⇨ He concluded from the start that it won’t work, without even trying
- 彼は高校生の時から怪物と呼ばれてきた ⇨ He has been called a freak of nature since high school days
- どうなるかはやって見なきゃ分からない ⇨ You won’t know what happens unless you try
- 昨日から下痢のしまくりだ ⇨ I’ve had non-stop diarrhea since yesterday
- 尚、システムは保全のため毎月末日の午前零時から二時間ご利用できなくなります ⇨ By the way, please note that, the system will be unavailable for maintenance for 2 hours from 0 AM on the last day of the month
- 彼は見るからに下品な感じがする ⇨ He has an obvious vulgar, low-class, air
- この気持をどう言葉に表して良いのかわからない ⇨ I don’t which words to use to describe this feeling