► 終助詞
かも [(1)かも] [coll] [peer] meaning: maybe rank: 2
☆ これだけあれば十分どころか、余りが出るかもよ ⇨ Not only this is enough, we might end up with leftovers (☛ An abbreviation of かも知れない)
☆ もしかして彼、道に迷ったのかも ⇨ Maybe he got lost (☛ An abbreviation of かも知れない)
かも [(1)かも] [arch] meaning: indeed rank: 5
☆ 春に成りにけるかも ⇨ Indeed it has become spring, spring has come (☛ Archaic literary expression)
► 成句
鴨 [(1)かも] [鴨にする] meaning: prey rank: 4
☆ 彼はあの投手をカモにしている ⇨ He is preying on, has great numbers against, that pitcher (☛ Literally “handle like a duck”. Usually in sports and games)
More examples:
- 道が凍っているかもしれないので十分注意して下さい ⇨ The roads may be frozen, so be plenty careful
- ひょっとするとこれが問題解決の鍵かもしれない ⇨ Maybe this could be the key to solve the problem
- 彼はそれがあたかも私の失敗であったような言い方をした ⇨ He put it as if that had been my mistake
- 何もかも嫌になった ⇨ I’m fed up everything
- 場合に依ってはそうするかもしれない ⇨ We might do so depending on the circumstance
- 悪くすると命取りになるかもしれない ⇨ In the worst case, it can be fatal
- 爆発で何もかもめちゃくちゃに破壊された ⇨ Everything was completely destroyed by the explosion
- この事件は世界の将来を暗示しているのかもしれない ⇨ Maybe this incident is implying, foretelling indirectly, the future of the world
- 彼の言っていたことは或いは本当なのかも知れない ⇨ Maybe what he was saying is true
- 彼の言っていた事は本当なのかも知れない ⇨ What he was saying may be true
- もしかすると彼等は道に迷ったのかも知れない ⇨ Maybe they got lost
- この事件は世界の将来を暗示かもしれない ⇨ Maybe this incident is foretelling indirectly the future of the world
- 彼はその薬はこの病気にも効くかも知れないと思い至った ⇨ He came to think (after a lot of thinking) that this drug may work for this disease also
- 彼にして見れば親切だったのかも知れないが、私には迷惑だった ⇨ Maybe that was out of kindness the way he sees it, for him, but it was annoying for me
- まあ、そういう事もあるかも知れない ⇨ Well, something like that could happen