► 成句
かけて [(1)かけて] [~にかけては] meaning: regarding rank: 2
☆ 品質にかけてはこの製品は誰にも負けない ⇨ When it comes to quality this product cannot be beaten
☆ 純粋な力にかけては彼に叶うものはいない ⇨ Nobody can beat him when it comes to pure power
かけて [(1)かけて] [から~にかけて] [liter] meaning: span rank: 2
☆ 大会は来月五日から十日にかけて開かれる ⇨ The tournament will be held from 5th to 10th next month
☆ 東北地方から関東地方にかけて地震が有った ⇨ There was an earthquake from Tohoku to Kanto regions
More examples:
- 何時間もかけて服の品定めした ⇨ I spent hours evaluating (multiple) clothes
- 優勝をかけての天王山 ⇨ The decisive battle for the championship
- 厚意のつもりが逆に迷惑をかけていた ⇨ I thought I was doing a favor but ended up causing a problem
- 彼は女にかけてはとにかく手が早い ⇨ He is really quick to make a move with a woman
- あいつはいつも女の尻を追いかけている ⇨ He is always chasing women’s tails
- 気象庁は台風のため警戒を呼びかけている ⇨ The weather bureau is asking people to be alert due to the typhoon
- 彼は誰も気にかけていないことを逆用してやりたい放題やった ⇨ He used the fact nobody cared about him, and did whatever he wanted
- 彼は周りに迷惑をかけても全く気にしていない ⇨ He doesn’t care at all about causing problems for people around him
- 政府は手洗いの励行を呼びかけている ⇨ The government is appealing for, promoting, frequent handwashing
- 犬が猫を追いかけている ⇨ A dog is chasing a cat
- 彼は金持ちなことを鼻にかけている ⇨ He is looking down on others because he is rich
- 彼は車に水をかけて泥を落とした ⇨ He hosed down the car and washed off the mud
- 部外者がみだりに立ち入らないよう鍵がかけてある ⇨ It is locked so outsiders won’t trespass without permission
- 彼女は女優になる夢を追いかけている ⇨ She is chasing her dream to be an actress
- 彼は人に迷惑をかけていることに丸で気が付いていない ⇨ He is totally unaware that he is causing so much troubles for others