► 成句
いけない [いけない] [じゃいけない] [coll] meaning: bad rank: 1
☆ このままじゃいけない ⇨ The way it is now is not good (☛ A colloquial abbreviation of ではいけない)
いけない [いけない] [ではいけない] [coll] meaning: bad rank: 1
☆ そういう考えではいけない ⇨ That way of thinking, mindset, is not good
いけない [いけない] [ないといけない] meaning: must rank: 1
☆ もう行かないといけない ⇨ I have to go now
いけない [いけない] [なくてはいけない] meaning: must rank: 1
☆ もう帰らなくてはいけない ⇨ I need to go home
☆ 相手の気持ちを考えなくてはいけない ⇨ You have to think about what the feelings of the other person
☆ 費用を節減しなくてはいけない ⇨ We need to reduce our expenses
いけない [いけない] [なければいけない] meaning: must rank: 1
☆ 早急に対策を立てなければいけない ⇨ We need to come up with a countermeasure quickly
いけない [いけない] [てはいけない] meaning: must not rank: 1
☆ そういうことは言ってはいけない ⇨ You can’t say things like that
☆ そんなに酒を飲んではいけない ⇨ It is not OK if you drink that much. You shouldn’t drink that much
☆ 固定観念に囚われていてはいけない ⇨ You should not be held prisoner by prejudice
いかん [いかん] [いけない] [coll] [peer] [男] meaning: must not rank: 2
☆ そんな事をしたらいかん ⇨ You shouldn’t do something like that
いけない [いけない] [coll] meaning: bad rank: 2
☆ お母様が御病気とはいけない ⇨ It is not good, I am sorry to hear, you mother is not well
☆ なんていけない子なの! ⇨ What a bad boy you are! (☛ Sounds a little old-fashioned)
いけない [いけない] [なきゃいけない] [coll] meaning: must rank: 2
☆ もっと勉強しなきゃいけない ⇨ I have to study more
☆ 急がなきゃいけない ⇨ We need to hurry up
いけない [いけない] [なくちゃいけない] [coll] meaning: must rank: 2
☆ 子供を迎えに行かなくちゃいけない ⇨ I have to go pick up my child
☆ もう帰らなくちゃいけない ⇨ I need to go home (☛ “ちゃ” is a colloquial contraction of “ては”)
いけない [いけない] [ちゃいけない] [coll] meaning: must not rank: 2
☆ そんなことを言っちゃいけない ⇨ You can’t say things like that (☛ A colloquial abbreviation of てはいけない)
☆ 絶対に諦めちゃいけない ⇨ You should never give up. Don’t ever give up (☛ A colloquial abbreviation of てはいけない)
いけない [いけない] [なけりゃいけない] [coll] meaning: must rank: 3
☆
More examples:
- 歯医者に行かなくてはいけない ⇨ I have to go to the dentist
- 何とかして時間を稼がなくてはいけない ⇨ We need to buy time somehow
- 税金は納期までに納めなくてはいけない ⇨ You have to pay your tax by the deadline
- 何処かで踏ん切らなくてはいけない ⇨ I must make a difficult decision somewhere
- 君に謝らなくちゃいけない ⇨ I have to apologize to you
- この薬は無闇に使ってはいけない ⇨ You can’t use this medication unnecessarily
- 何のためにこんな事をしなきゃいけないんだ? ⇨ For what do I have to do this?
- 皆規則に従わなくてはいけない ⇨ Everybody has to follow the rules
- 最終的には首相が決断を下さなくてはいけない ⇨ Ultimately the prime minister has to make a decision
- 家族の夕飯を支度しなくてはいけない ⇨ I need to prepare dinner for my family
- 仕事を今日中に仕上げなくてはいけない ⇨ I have to get my work done today
- この交差点では車は停まって歩行者を通さなくてはいけない ⇨ Cars must stop and let pedestrians pass in this intersection
- 会社の再建には先ず膿を出しきらないといけない ⇨ We need to expel all the pus first before rebuilding the company
- 敵に立ち直る隙きを与えてはいけない ⇨ You can’t give the enemy a chance to recover
- 車は定期的に整備しなくてはいけない ⇨ Cars need to be serviced regularly