► 動詞
隔てる [(3)へだてる] meaning: separate rank: 2
☆ ここはアメリカで川を隔てた向こう側はメキシコだ ⇨ We’re in the US and the other side of this river is Mexico (☛ Separate by putting something in between)
☆ 二つの家の間は塀が隔てている ⇨ Fences separate the two houses (☛ Separate by putting something in between)
☆ 彼等は牢屋の壁を隔てて通信した ⇨ They communicated through the wall of their prison cells (☛ Separate by putting something in between)
隔たる [(3)へだたる] meaning: far rank: 3
☆ 両方の要求は大きく隔たっている ⇨ The demands of the two sides are miles apart (☛ Usually negative connotations)
► 名詞
隔たり [へだたり] meaning: different rank: 3
☆ 両国の意見には大きな隔たりが有る ⇨ There is a big gap between the opinions of the two countries
隔て [へだて] meaning: different rank: 3
☆ 彼女は実子と養子を分け隔て無く育てている ⇨ She is raising her own children and adopted children without differentiating them, treating them equally