Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
過ぎる  [(2)すぎる]    meaning:  excessive  rank: 1
☆ うちの子供気過ぎて困っている ⇨ My kid is hyperactive and causing problems
☆ このカレーには辛過ぎる ⇨ This curry is too spicy for me
☆ このスープ胡椒効き過ぎている ⇨ This soup has too much pepper, pepper is too strong
☆ それは美味過ぎて信用出来ない ⇨ That deal sounds too sweet to be true and believe
☆ 勉強し過ぎるということはい ⇨ There is no such thing as studying too hard
☆ 寝過ぎて余計調子くなった ⇨ I slept too much and ended up feeling bad
☆ 照明明る過ぎる ⇨ The lighting is too bright
☆ べ過ぎておがもたれた ⇨ I ate too much, overate and had stomach discomfort
☆ 過ぎたるは猶及ばざるがし ⇨ Too much is equally bad as too little  (☛ A famous phrase by Confucius. Grammatically old and literal)

過ぎる  [(2)すぎる]    meaning:  pass  rank: 1
☆ その事件から10が過ぎた ⇨ 10 years have passed since the incident
☆ ぼーっとしているうちに電車渋谷駅を過ぎてしまった ⇨ While I was spaced out the train passed Shibuya station
☆ 時間が過ぎるのがとてもじる ⇨ It feels time passes so quickly
☆ 申込みの締切はもう過ぎてしまった ⇨ The deadline for the application has already passed

過ごす  [(2)すごす]  [liter]    meaning:  spend  rank: 1
☆ 余生かに過ごしたい ⇨ I want to spend the rest of my days in peace and quiet  (☛ Spend time)
☆ 週末はのんびり過ごした ⇨ I spent a lazy weekend  (☛ Spend time)

過る  [(2)よぎる]  [胸を過る]  [liter]    meaning:  cross  rank: 2
☆ 不安をよぎった ⇨ An uneasy feeling crossed my mind

過る  [(2)よぎる]  [頭を過る]  [liter]    meaning:  cross  rank: 2
☆ をよぎった ⇨ Death crossed my mind

過ぎ去る  [(3)すぎさる]  [liter]    meaning:  pass  rank: 4
☆ 過ぎ去っ何時までもえても仕方ない ⇨ It won’t do any good to keep thinking about things that had passed

過ぎ行く  [(3)すぎゆく]  [liter]    meaning:  pass  rank: 4
☆ の過ぎゆくままに ⇨ As the time goes by

► 名詞
過ち  [あやまち]  [liter]    meaning:  mistake  rank: 2
☆ でも過ちを犯すものだ ⇨ Humans are bound to make mistakes  (☛ Mistakes in moral judgement)
☆ じ過ちを繰り返すな ⇨ Don’t repeat the same mistake  (☛ Mistakes in moral judgement)

► 接尾辞
過ぎ  [すぎ]    meaning:  excessive  rank: 1
☆ それはやり過ぎだ ⇨ That’s overdone. That’s over the top
☆ べ過ぎでがもたれる ⇨ My stomach feels too full because of overeating