► 動詞
遅らせる [おくらせる] meaning: delay rank: 1
☆ 私達は出発を遅らせた ⇨ We delayed our departure
遅れる [おくれる] meaning: late rank: 1
☆ 工事は遅れている ⇨ The construction is behind the schedule
☆ 彼は仕事に遅れた ⇨ He was late for work
☆ 飛行機は遅れて到着した ⇨ The plane arrived late
► 成句
遅かれ早かれ [(6)おそかれはやかれ] meaning: sooner or later rank: 3
☆ 遅かれ早かれこうなることは分かっていた ⇨ We knew this was how it was going to be sooner or later
► 名詞
遅れ [おくれ] meaning: delay rank: 1
☆ 雪で飛行機に遅れが出ている ⇨ Planes are delayed because of snow
☆ 飛行機は二時間遅れで出発した ⇨ The plane departed after 2 hours of delay
遅れ [おくれ] meaning: late rank: 1
☆ 今からでも遅れを取り戻すことは可能だ ⇨ It is still possible to catch up from this point
遅れ [おくれ] [後れを取る] meaning: late rank: 1
☆ 彼等は電気自動車の開発で競争相手に遅れを取った ⇨ They got behind the competitors in development of electric cars
► 形容詞
遅い [(2)おそい] meaning: late rank: 1
☆ 今日はもう遅いから明日にしよう ⇨ There’s not much time left today, so let’s do it tomorrow
☆ 今頃後悔してももう遅い ⇨ It is too late to be sorry now
☆ 遅くなる前に出発しよう ⇨ Let’s leave before it gets too late
遅い [(2)おそい] meaning: slow rank: 1
☆ 彼は仕事が遅い ⇨ He works slow (☛ Always negative)
☆ 彼は頭の回転が遅い ⇨ His brain function is slow. He is dumb (☛ Always negative)