Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
言わば  [(1)いわば]  [liter]    meaning:  so to speak  rank: 4
☆ それは言わば~のようなものだ ⇨ That is kind of like …, so to speak

► 動詞
言う  [(2)いう]  [と言う]    meaning:  call  rank: 1
☆ 人生と言うのはからないものだ ⇨ What’s called life is unknown. You never know what life brings
☆ 山田工業と言う会社いたがない ⇨ I’ve never heard a company called Yamada Industry

言う  [(2)いう]    meaning:  say  rank: 1
☆ が言いたいんだ? ⇨ What are you trying to say?
☆ も言わなかった ⇨ He didn’t say anything

言える  [いえる]  [liter]    meaning:  say  rank: 1
☆ 一概にそうとは言えない ⇨ You can’t say that’s always the case  (☛ Can say, be said)
☆ とも言えない ⇨ We can’t say anything definitive right now  (☛ Can say, be said)
☆ にも一部責任有ると言える ⇨ You can say he is partially responsible  (☛ Can say, be said)

言う  [(2)いう]  [と言われる]    meaning:  say  rank: 1
☆ 史上最高サッカー選手と言われる ⇨ It is said he is the best footballer in the history

言う  [(2)いう]  [coll]    meaning:  sound  rank: 1
☆ このギーギー言う。この荷台ガタガタ言う ⇨ This door squeaks. This cart rattles  (☛ Makes certain noise. Always accompanied by an adverb that describes the specific noise)

言う  [(2)いう]    meaning:  tell  rank: 1
☆ に言えない悩み ⇨ A problem you cannot tell others

言い表す  [(5)いいあらわす]    meaning:  describe  rank: 2
☆ どう言い表していいのかからない ⇨ I don’t know how to put it into words, describe it  (☛ Describe by speaking)

言い張る  [(3)いいはる]  [coll]    meaning:  insist  rank: 2
☆ 息子自分がやったのではないと言い張った ⇨ My son insisted that he didn’t do it  (☛ Insist he/she is right and/or blameless)

言い切る  [(3)いいきる]    meaning:  say  rank: 2
☆ その可能性絶対ないとは言い切れない ⇨ You can’t say definitively that the possibility doesn’t exist  (☛ Say definitively, categorically)

言い触らす  [(4)いいふらす]    meaning:  announce  rank: 3
☆ 彼女盗んだにいないと言い触らした ⇨ She told everybody that he must’ve stolen it  (☛ Tell many people something true or false, with a malicious intent)

言い争う  [(5)いいあらそう]    meaning:  argue  rank: 3
☆ 政治家達はいつも言い争っている ⇨ Politicians are always arguing  (☛ Argue, typically in an illogical, silly, manner)

言い逃れる  [(5)いいのがれる]    meaning:  excuse  rank: 3
☆ 言い逃れることは出来ないぞ ⇨ You can’t talk your way out of this  (☛ Make lame excuses)

言い残す  [(4)いいのこす]    meaning:  message  rank: 3
☆ 遺産寄付するようにと言い残して死んだ ⇨ He told to donate his assets and died  (☛ Leave a message)

言い付ける  [(4)いいつける]  [coll]    meaning:  order  rank: 3
☆ 母親用事を言い付けられた ⇨ My mother told me to some chores

言い聞かせる  [(5)いいきかせる]    meaning:  persuade  rank: 3
☆ とかなると自分に言い聞かせようとした ⇨ I tried to convince myself that things would work out

言い換える  [(4)いいかえる]    meaning:  rephrase  rank: 3
☆ 言葉で言い換えると… ⇨ To put it in other words…, to rephrase it…

言い返す  [(3)いいかえす]    meaning:  respond  rank: 3
☆ 言い返す言葉見つからなかった ⇨ I couldn’t find a retort.

言わせる  [いわせる]    meaning:  say  rank: 3
☆ に言わせると… ⇨ According to him, in his words  (☛ Often contains a cynical tone to contradict the speaker)

言い渡す  [(4)いいわたす]  [liter]    meaning:  tell  rank: 3
☆ 最後通告を言い渡した ⇨ He gave an ultimatum
☆ 裁判官判決を言い渡した ⇨ The judge delivered a verdict

言い付ける  [(4)いいつける]  [coll]    meaning:  tell on  rank: 3
☆ おさんにおのしたこと言い付けてやる ⇨ I will tell dad what you have done  (☛ Usually for children)

言い合う  [(3)いいあう]    meaning:  argue  rank: 4
☆ 彼等悪口を言い合っている ⇨ They are cursing at each other

言い古す  [(4)いいふるす]    meaning:  cliche  rank: 4
☆ 言い古された言葉 ⇨ Overused words, cliches

言い募る  [(4)いいつのる]    meaning:  insist  rank: 4
☆ 米国には人種差別存在しないと言い募った ⇨ He insisted there was no racism in the US

言いくるめる  [(5)いいくるめる]    meaning:  persuade  rank: 4
☆ く言いくるめられてしまった ⇨ I was somehow persuaded to accept his idea  (☛ Talk into something by song and dance)

言い直す  [(4)いいなおす]    meaning:  rephrase  rank: 4
☆ 表現で言い直すと… ⇨ If I rephrase it with a different expression …  (☛ Rephrase because one felt the previous remark was inaccurate or inappropriate)

言い放つ  [(4)いいはなつ]    meaning:  say  rank: 4
☆ は「好きなようにしろ。知ったことじゃない」と言い放った ⇨ “Do whatever you want. I don’t give a damn”, he said without any reservation  (☛ Say something definitively to dismiss criticism)

言い交わす  [(4)いいかわす]    meaning:  say  rank: 4
☆ 彼等れの言葉を言い交わした ⇨ They exchanged farewells  (☛ Say to each other)

言い捨てる  [(4)いいすてる]    meaning:  say  rank: 4
☆ 「えていろ」とは言い捨てて去った ⇨ He said “don’t forget this” and left  (☛ Utter a parting shot)

言い寄る  [(3)いいよる]  [coll]    meaning:  woo  rank: 4
☆ 沢山彼女に言い寄ってくる ⇨ Many men hit on her  (☛ Men to hit on women)

言いさす  [(3)いいさす]    meaning:  say  rank: 5
☆ 

► 成句
言う  [(2)いう]  [と言うことは]  [coll]    meaning:  mean  rank: 2
☆ と言うことは試合延期になるということですか? ⇨ Does that mean the game will be postponed?  (☛ In response to some statement. Always followed by a question to verify the original statement)

言う  [(2)いう]  [言う迄もない]    meaning:  needless to say  rank: 2
☆ ~であることは言うもありません ⇨ It is needless to say …
☆ それは言うもない ⇨ That goes without saying

言う  [(2)いう]  [言う事を聞く]    meaning:  obey  rank: 2
☆ うちの子供は言うかない ⇨ My kid doesn’t listen to, obey, me
☆ ブレーキが突然言うかなくなった ⇨ My car brakes suddenly stopped listening to me, they stopped working

言う  [(2)いう]  [~と言う~]    meaning:  all  rank: 3
☆ 専門家と言う専門家全てにいたが、皆違うを言う ⇨ I asked everybody who is called an expert, but they all say different things

言う  [(2)いう]  [と言う]    meaning:  approximate  rank: 3
☆ 大戦千万と言う死んだ ⇨ Some ten million people died in WW2  (☛ Follows a large number for rough approximation)

言う  [(2)いう]  [そうは言っても]  [coll]    meaning:  even if so  rank: 3
☆ そうは言ってもこのままもしないわけにもいかないだろう ⇨ Even if you say so, we can’t just not do anything about it

言う  [(2)いう]  [言わんとする]    meaning:  mean  rank: 3
☆ あなたが言わんとすることはからないでもないが… ⇨ Even though I kind of understand what you’re trying to say …

言う  [(2)いう]  [~と言う~]    meaning:  very  rank: 3
☆ 今度と言う今度さない ⇨ This time after all this time, I won’t forgive him  (☛ Used for time/date word to emphasis the occasion)
☆ 今日と言う今日決着けよう ⇨ Let’s settle this once and for all this very day  (☛ Used for time/date word to emphasis the occasion)

言う  [(2)いう]    meaning:  warn  rank: 3
☆ だから言わんこっちゃない ⇨ That’s why I warned. I told you/him/her/them so  (☛ A common phrase. An abbreviation of 言わない事ではない. )

言わずもがな  [いわずもがな]    meaning:  obvious  rank: 4
☆ それは言わずもがなだ ⇨ That goes without saying

言ってみれば  [(4)いってみれば]    meaning:  so to speak  rank: 4
☆ それは言ってみれば~のようなものだ ⇨ That is kind of like …, so to speak

言う  [(2)いう]  [言うなれば]  [liter]    meaning:  so to speak  rank: 4
☆ それは言うなれば~のようなものだ ⇨ That is kind of like …, so to speak

► 名詞
言い訳  [いいわけ]    meaning:  excuse  rank: 1
☆ おの言い訳は聞きたくない ⇨ I don’t wanna listen to your excuses

言い訳  [いいわけ]  [言い訳する]    meaning:  excuse  rank: 1
☆ ぐちゃぐちゃ言い訳するな ⇨ Stop making lame excuses

言い方  [いいかた]    meaning:  expression  rank: 2
☆ そういう言い方をすると立つよ ⇨ If you use that kind of expression, that tone of speech, you will ruffle some feathers
☆ の言い方をすると… ⇨ If you use a different expression, put it in a different way …
☆ 内容ではなくて言い方の問題だ ⇨ It’s not the content, but the issue is how you say. It’s not what you say, but how you say it

言いなり  [いいなり]  [coll]    meaning:  obey  rank: 2
☆ 彼女の言いなりになっている ⇨ She obeys everything her parents tell her  (☛ Obey someone without ever questioning)

言い分  [いいぶん]  [coll]    meaning:  argue  rank: 3
☆ 両方の言い分をいてからにしよう ⇨ Let’s listen to both sides of the story first

言い争い  [いいあらそい]    meaning:  argue  rank: 3
☆ 両親は言い争いがえなかった ⇨ My parents used to quarrel all the time  (☛ Argue, typically in an illogical, silly, manner)

言い掛かり  [いいがかり]  [言い掛かりを付ける]    meaning:  complain  rank: 3
☆ チンピラに言い掛かりをけられた ⇨ A thug tried to pick a fight with me  (☛ A criminal to pick a fight by making a false accusation)

言い逃れ  [いいのがれ]    meaning:  excuse  rank: 3
☆ 言い逃れしようとしても無駄だ ⇨ It is futile to try to talk your way out of it  (☛ Lame excuses)

言い回し  [いいまわし]    meaning:  expression  rank: 3
☆ これのの言い回しはあるかな? ⇨ Is there another way of saying this?

言い付け  [いいつけ]  [coll]    meaning:  order  rank: 3
☆ 父親の言い付けを無視した ⇨ He ignored his father’s order

言い草  [いいぐさ]    meaning:  comment  rank: 4
☆ て言い草だ! ⇨ What a (rude, outrageous, etc.) thing to say!

言い様  [いいよう]    meaning:  expression  rank: 4
☆ は言い様だ ⇨ Things depend on how you say them. Listeners will interpret differently depending on how you say it

言い伝え  [いいつたえ]    meaning:  folklore  rank: 4
☆ い言い伝え ⇨ An old folklore

言い値  [いいね]    meaning:  price  rank: 4
☆ 売り主の言い値は百万だ ⇨ The asking price of the seller is ¥1 million  (☛ Literally “said price”)

► 形容動詞
言いなり  [いいなり]  [coll]    meaning:  obey  rank: 2
☆ 上司の言いなりだ ⇨ He does everything his boss tells him without questioning  (☛ Obey someone without ever questioning)

► 接続詞
言う  [(2)いう]  [だからと言って]  [coll]    meaning:  even if so  rank: 2
☆ あいつが侮辱したんだ。だからと言っ殴っていいわけじゃないだろう ⇨ He insulted me first. Even if that’s the case you cannot just punch him