► 動詞
薄める [(3)うすめる] meaning: dilute rank: 2
☆ 彼女は食器を薄めた漂白剤に漬けた ⇨ She soaked dishes in diluted bleach
薄れる [(3)うすれる] meaning: fade rank: 2
☆ この国では戦争の思い出は段々薄れて行っている ⇨ The memory of the war has been fading away gradually in this country
☆ 私は意識が段々薄れていった ⇨ I started losing consciousness gradually
薄れる [(3)うすれる] meaning: reduce rank: 2
☆ 警戒心が薄れた時が一番危ない ⇨ It is most dangerous when cautiousness has been lessened, people have become less cautious
薄らぐ [(3)うすらぐ] meaning: reduce rank: 3
☆ 痛みが少し薄らいだ ⇨ The pain has lessened a little
► 名詞
薄ら馬鹿 [(4)うすらばか] meaning: stupid rank: 4
☆ この薄ら馬鹿が! ⇨ You fucking moron! (☛ A stronger form of 馬鹿)
► 形容詞
薄い [(2)うすい] meaning: light rank: 1
☆ 私は味は薄めのほうが好きだ ⇨ I prefer light taste, lightly seasoned food (☛ Not light in fat, but light in seasoning, especially salt)
薄い [(2)うすい] meaning: little rank: 1
☆ 彼女は幸せが薄い ⇨ Her happiness is thin. She is unlucky in life
☆ 彼等が勝つ可能性は薄い ⇨ There’s little chance they win
☆ 彼等は政治に対する関心が薄い ⇨ They are not very interested in politics
☆ 日本人には馴染みが薄い野菜 ⇨ A vegetable Japanese have little familiarity with
☆ 日本人は自分達で自分の国を守るという意識が薄い ⇨ Japaneses have little sense to defend their own nation themselves
薄い [(2)うすい] meaning: thin rank: 1
☆ 薄く切ったチーズ ⇨ Thinly sliced cheese (☛ A sheet-like object to be thin in thickness)
☆ 彼は髪が薄い ⇨ His hair is thin. He is balding (☛ Not dense)
薄い [(2)うすい] meaning: weak rank: 1
☆ 薄いコーヒー ⇨ Weak coffee
薄っぺらい [(5)うすっぺらい] meaning: thin rank: 2
☆ この車のドアは薄っぺらい板金で出来ている ⇨ The door of this car is made of flimsy sheet metal (☛ A variant of 薄っぺら)
► 形容動詞
薄っぺら [うすっぺら] meaning: shallow rank: 2
☆ 薄っぺらな人間 ⇨ A person with no depth. A shallow person (☛ Shallow personalities, ideas, etc.)
薄っぺら [うすっぺら] meaning: thin rank: 2
☆ 容器は薄っぺらのプラスチック製だ ⇨ The container is made of flimsy plastic (☛ Always negative connotations)