► 副詞
落ち落ち [(1)おちおち] meaning: relax rank: 4
☆ 次の試験まで一ヶ月しかないからおちおちしていられない ⇨ The next exam is only a month away so I cannot really relax
► 動詞
落ち着く [おちつく] meaning: calm rank: 1
☆ 彼の病状は大分落ち着いた ⇨ His condition has calmed down a lot
☆ 落ち着いた色 ⇨ A quiet, subdued, color
☆ 落ち着いた雰囲気のレストラン ⇨ A restaurant with a quiet atmosphere
☆ 落ち着いて考えよう ⇨ Let’s think calmly and rationally
☆ 落ち着け! ⇨ Calm down!
落ちる [(2)おちる] meaning: come off rank: 1
☆ どんなに洗っても汚れが落ちない ⇨ No matter how I wash it, the stain won’t come off
☆ 毎日走っていたら贅肉が落ちた ⇨ I’ve been running everyday and my body fat has come off
落ちる [(2)おちる] meaning: decline rank: 1
☆ 早く食べないと味が落ちるよ ⇨ It will lose taste if you don’t eat soon
☆ 近年彼等の製品の品質は落ちた ⇨ In recent years the quality of their products has fallen
落ちる [(2)おちる] [腕が落ちる] meaning: decline rank: 1
☆ ピアノをしばらく弾いていなかったら腕が落ちた ⇨ I didn’t play the piano for a while, and my skills deteriorated
落とす [(2)おとす] meaning: drop rank: 1
☆ 米国は広島と長崎に原爆を落とした ⇨ US dropped atomic bombs on Hiroshima and Nagasaki
落ちる [(2)おちる] [coll] meaning: fail rank: 1
☆ 彼は運転免許試験に二回続けて落ちた ⇨ He failed the driving license exam twice in a row (☛ Fail exams)
落ちる [(2)おちる] meaning: fall rank: 1
☆ 冬になって庭の木の葉が落ちた ⇨ Winter has come and the leaves fell off the tree in my yard
☆ 彼女は恋に落ちた ⇨ She fell in love
☆ 林檎が道に落ちている ⇨ There are apples fallen on the streets
☆ 彼は崖から落ちて死亡した ⇨ He fell from the cliff and died (☛ Fall from an elevated place)
落ちる [(2)おちる] [coll] meaning: inferior rank: 1
☆ 続編は本編に比べて大分落ちる ⇨ The sequel is not nearly as good as the original
落とす [(2)おとす] meaning: lose rank: 1
☆ 予選を通過するにはもう一試合も落とせない ⇨ We can’t lose any more game in order to get out of the qualifier
☆ 私は運動して体重を落とした ⇨ I lost pounds by working out
☆ 自信を落とさないように ⇨ Don’t lose your confidence
☆ 財布をどこかに落としてしまった ⇨ I (dropped and) lost my wallet somewhere
落とす [(2)おとす] meaning: lower rank: 1
☆ もうちょっと速度を落として ⇨ Lower the speed, slow down, a little
☆ 品質を落とすことなくコストを減らすのは大変だ ⇨ It is difficult to reduce the cost without lowering, negatively affecting, the quality
落とす [(2)おとす] [coll] meaning: reject rank: 1
☆ 彼は東京大学に落とされた ⇨ He was rejected by Tokyo University (☛ Reject an applicant for school, job, membership, etc.)
落とす [(2)おとす] meaning: remove rank: 1
☆ 彼は車に水をかけて泥を落とした ⇨ He hosed down the car and washed off the mud (☛ Remove dirt, smear, etc.)
☆ 彼女は石鹸カスを擦り落とした ⇨ She scrubbed off soap scum (☛ Remove dirt, smear, etc.)
落ち着く [おちつく] meaning: settle rank: 1
☆ 一ヶ月前に引っ越して未だ落ち着かない ⇨ I moved about a month ago, and still haven’t settled down
☆ 費用は折半することで落ち着いた ⇨ We settled, agreed, to share the cost fifty-fifty
落とす [(2)おとす] meaning: shoot rank: 1
☆ ミサイルが敵機を落とした ⇨ A missile shot down an enemy aircraft
落ち着く [おちつく] meaning: subtle rank: 1
☆ 落ち着いたデザインの内装 ⇨ The interior with understated design
落とす [(2)おとす] [coll] meaning: conquer rank: 2
☆ 彼等は敵の首都を簡単に落とした ⇨ They easily captured the enemy’s capital
落とす [(2)おとす] [coll] [peer] meaning: conquer rank: 2
☆ 彼は彼女を落とそうと躍起になっている ⇨ He is desperately trying to conquer her (☛ Usually a man conquering a woman, for sex)
落ちぶれる [おちぶれる] meaning: decline rank: 2
☆ 彼は昔は大スターだったのにひどく落ちぶれた ⇨ He used to be a big star but now looks miserable
落ち込む [(3)おちこむ] meaning: decrease rank: 2
☆ 売上げが大幅に落ち込んだ ⇨ The sales have dropped significantly
落ち込む [(3)おちこむ] meaning: depress rank: 2
☆ 彼は振られて落ち込んだ ⇨ He got dumped and depressed
落っことす [(4)おっことす] [coll] meaning: drop rank: 2
☆ 彼は皿を床に落っことしてしまった ⇨ He dropped the plate on the floor
落っこちる [(4)おっこちる] [coll] meaning: fail rank: 2
☆ 彼は大学入試に落っこちた ⇨ He failed his college entrance exam (☛ Fail exams)
落っこちる [(4)おっこちる] [coll] meaning: fall rank: 2
☆ りんごがテーブルの上から落っこちた ⇨ An apple fell from a table (☛ A colloquial alternative of 落ちる but usually only used for solid things)
落とす [(2)おとす] [coll] meaning: settle rank: 2
☆ この費用は経費で落とすことは出来ない ⇨ This cost cannot be processed as a business expense
落ちる [(2)おちる] [coll] [peer] meaning: surrender rank: 2
☆ どんなに口説いても彼女は落ちない ⇨ She won’t cave in no matter how hard I court her
落ちる [(2)おちる] meaning: surrender rank: 2
☆ 首都は敵に落ちた ⇨ The capital fell to the enemy
落ち零れる [(5)おちこぼれる] meaning: drop out rank: 3
☆ 社会から落ちこぼれた人達 ⇨ People dropped out of the society (because they are not capable) (☛ Somewhat different from English “dropout” that in homogenous Japanese society, dropping out always means not good enough to keep up with others)
落ち合う [(3)おちあう] meaning: meet rank: 3
☆ 私達は渋谷駅で落ち合うことにした ⇨ We arranged to meet at Shibuya station
落とす [(2)おとす] [coll] meaning: conscious rank: 4
☆ 彼は絞め技で相手を落とした ⇨ He made the opponent pass out with a chokehold
落ち窪む [(4)おちくぼむ] meaning: sink rank: 4
☆ 落ち窪んだ目 ⇨ Sunken eyes (☛ Usually about eyes and cheeks, from exhaustion)
落ち行く [(3)おちゆく] [liter] meaning: escape rank: 5
☆ (☛ Try to escape after losing a battle)
落ち延びる [(4)おちのびる] meaning: survive rank: 5
☆
► 名詞
落ち着き [おちつき] meaning: calm rank: 2
☆ 彼は落ち着きが足りない ⇨ He lacks composure
☆ 株式市場は落ち着きを少し取り戻した ⇨ The stock market has regained a little bit of calmness, stability
落ち込み [おちこみ] meaning: decrease rank: 2
☆ 売上の大幅な落ち込みが予想される ⇨ A significant drop in the sales is forecasted
落ち込み [おちこみ] meaning: depress rank: 2
☆ 彼は最近落ち込みが激しいようだ ⇨ It looks like he’s been really depressed lately
落とし穴 [(3)おとしあな] meaning: danger rank: 3
☆ 投資には沢山の落とし穴がある ⇨ There are a lot of pitfalls in investing (☛ Literally “drop hall”. A pitfall)
落ち [(2)おち] meaning: joke rank: 3
☆ 落ちの無い冗談 ⇨ A joke without a punchline (☛ The punchline, denouement, of a joke)
落ち零れ [おちこぼれ] meaning: loser rank: 3
☆ 彼は学校で落ちこぼれだった ⇨ He was a failed student at school (☛ Somewhat different from English “dropout” that in homogenous Japanese society, dropping out always means not good enough to keep up with others)
落とし物 [おとしもの] meaning: lost rank: 3
☆ 駅で落とし物の財布を見つけた ⇨ I found a wallet someone dropped at the station
落ち [(2)おち] [coll] meaning: result rank: 3
☆ 彼に頼んでも断られるのが落ちだ ⇨ We all know he will say no even if we ask him (☛ An easily expected bad result)
落とし穴 [(3)おとしあな] meaning: trap rank: 3
☆ 猪のための落とし穴 ⇨ A trap hole for boars (☛ Literally “drop hall”. A pitfall)
落ち度 [(1)おちど] meaning: fault rank: 4
☆ 彼に落ち度は無い ⇨ He is not at fault. He didn’t do anything wrong
落し子 [(3)おとしご] meaning: product rank: 4
☆ 公害は工業発展の落し子だ ⇨ Pollution is a child, product, of industrial development (☛ Literally “dropped child”. An undesirable product)
落とし前 [おとしまえ] [rude] meaning: settle rank: 4
☆ 落とし前つけてもらおうか ⇨ I need you to make up for this (☛ Originally a yakuza term. Settlement, compensation for a mistake one made)
► 形容動詞
落ち目 [おちめ] meaning: decline rank: 3
☆ あの女優は相当落ち目になった ⇨ The actress has lost popularity considerably