Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
緩り  [(2)ゆるり]  [arch]    meaning:  relax  rank: 4
☆ どうぞ、ごゆるりと ⇨ Please make yourself comfortable

► 動詞
緩む  [(2)ゆるむ]    meaning:  loose  rank: 1
☆ ネジ緩んだ ⇨ The screw has gotten loose
☆ ゴム緩んできた ⇨ The elastic waistband has gotten loose, stretched out

緩める  [(3)ゆるめる]    meaning:  loose  rank: 1
☆ ベルトを緩めた ⇨ He loosened his belt
☆ ネジを緩めた ⇨ I loosened the screw

緩む  [(2)ゆるむ]    meaning:  relax  rank: 1
☆ 彼女かった表情緩んだ ⇨ Her stern face has relaxed a little
☆ 緩んない ⇨ You are most vulnerable when you relax, let your guard off

緩める  [(3)ゆるめる]    meaning:  relax  rank: 1
☆ 政府規制を緩めた ⇨ The government relaxed the regulation

緩める  [(3)ゆるめる]    meaning:  slow  rank: 1
☆ 速度し緩めた ⇨ He slowed down the car a little  (☛ Always takes an object like 速度 (speed), 歩 (pace), etc. In other words, you never say just “緩めろ!” to say “slow down!”)

緩む  [(2)ゆるむ]    meaning:  reduce  rank: 3
☆ さが緩んできた ⇨ The cold weather has eased off a little

► 成句
緩む  [(2)ゆるむ]  [頬が緩む]    meaning:  relax  rank: 1
☆ 彼女緩んだ ⇨ Her cheeks relaxed. She smiled

► 形容詞
緩い  [(2)ゆるい]    meaning:  gradual  rank: 1
☆ 緩い曲線 ⇨ A gradual curve

緩い  [(2)ゆるい]    meaning:  loose  rank: 1
☆ どうもおが緩い ⇨ My bowels have been loose
☆ フタが緩くてれる ⇨ The lid is loose and water leaks
☆ 緩い規則 ⇨ Rules that are not very strict
☆ 靴紐緩過ぎる ⇨ The shoelaces are too loose

緩い  [(2)ゆるい]  [coll]    meaning:  easygoing  rank: 3
☆ 緩い ⇨ A cartoonish, (intentionally) not accurate and cute cat drawing
☆ 緩い ⇨ An easygoing, unmotivated, person  (☛ A fairly new usage. Has both positive and negative connotations)

► 形容動詞
緩やか  [(2)ゆるやか]    meaning:  gradual  rank: 2
☆ 景気は緩やかに改善している ⇨ The economy has been improving gradually
☆ 緩やかな ⇨ A gradual, moderate, slope