► 副詞
立ち所に [たちどころに] meaning: immediate rank: 3
☆ 薬の効果がたちどころに現れた ⇨ The effect of the medication appeared, it started working, immediately (☛ Literally means “on the standing spot”. There is some immediate change in the situation)
立て続け [たてつづけ] meaning: repeat rank: 3
☆ 交差点で事故が立て続けに起こった ⇨ Accidents happened in a row at the intersection (☛ Usually undesirable things to happen in a row)
► 動詞
立てる [(2)たてる] meaning: establish rank: 1
☆ 会議の日程がはっきりしないので予定が立てられない ⇨ I can’t set up my schedule because the date of the meeting is not fixed
☆ 彼女は旅行の計画を立てている ⇨ She is planning for a trip
☆ 早急に対策を立てる必要がある ⇨ We need to come up with a countermeasure ASAP
立てる [(2)たてる] [誓いを立てる] meaning: make rank: 1
☆ 彼は新年の誓いを立てた ⇨ He made a New Year resolution
立てる [(2)たてる] [音を立てる] meaning: make rank: 1
☆ 橋が轟音を立てて崩れた ⇨ The bridge collapsed with a thunderous noise
☆ 音を立てるな! ⇨ Don’t make noise!
立つ [(1)たつ] meaning: produce rank: 1
☆ この石鹸は全然泡が立たない ⇨ No lather comes up from this soap. This soap won’t lather at all
立つ [(1)たつ] meaning: rise rank: 1
☆ 浴槽から湯気が立っている ⇨ Steam is rising from the bathtub (☛ Smoke, vapor, etc. to go up)
☆ 火口から煙が立っている ⇨ Smoke is rising up from the volcano crater (☛ Smoke, vapor, etc. to go up)
立つ [(1)たつ] meaning: stand rank: 1
☆ 一日中立ちっ放しで足が疲れた ⇨ I’ve been standing all day and my legs are tired
☆ 会社は未だ自力で立つことが出来ない ⇨ The company still hasn’t been able to stand on its own
☆ 彼は首位に立っている ⇨ He is on the leading spot, leading the competition
☆ 立て! ⇨ Stand up!
立てる [(2)たてる] meaning: stand rank: 1
☆ 彼は道に標識を立てた ⇨ He set up a signpost on the road
☆ 私達は家の間に塀を立てた ⇨ We built, erected, fences between the houses
立てる [(2)たてる] meaning: do vigorously rank: 2
☆ そんなに騒ぎ立てる必要は無いだろう ⇨ There is no need to make such a big fuss (☛ Follows 連用形 of another verb)
☆ マスコミは彼等の離婚のことを書き立てた ⇨ Media wrote on and on about their divorce (☛ Follows 連用形 of another verb)
☆ 彼は屁理屈を並べ立てた ⇨ He went on and on with stupid arguments (☛ Follows 連用形 of another verb)
立ち向かう [(4)たちむかう] meaning: face rank: 2
☆ 彼には困難に立ち向かう勇気が無い ⇨ He doesn’t have the courage to face adversities
立ち込める [(4)たちこめる] meaning: fill rank: 2
☆ 空には黒雲が立ち込めていた ⇨ The sky was filled with black clouds
☆ 部屋には異臭が立ち込めていた ⇨ The room was filled with noxious odor
立て掛ける [(4)たてかける] meaning: lean on rank: 2
☆ 彼は板を壁に立て掛けた ⇨ He rested the plank against the wall
立ち去る [(3)たちさる] meaning: leave rank: 2
☆ 彼は犯行を目撃したが何もせずに立ち去った ⇨ He witnessed the crime but didn’t do anything and just left (☛ Leave without taking actions)
立て替える [(4)たてかえる] meaning: pay rank: 2
☆ 彼が十分な金を持っていなかったので私が立て替えた ⇨ He didn’t have enough money so I paid for him (☛ Temporarily pay money in place of someone else)
立ち直る [(4)たちなおる] meaning: recover rank: 2
☆ 彼は一時犯罪の道を辿ったが立ち直った ⇨ He once followed the path of crime but has rebuilt his life since
☆ 敵に立ち直る隙きを与えてはいけない ⇨ You can’t give the enemy a chance to recover
☆ 景気は立ち直った ⇨ The economy has recovered (☛ Literally means “stand back up”)
立て直す [(4)たてなおす] meaning: repair rank: 2
☆ 彼は会社を立て直した ⇨ He’s rebuilt the company (☛ Straighten what is leaning. Usually used figuratively)
立ち上がる [(4)たちあがる] meaning: stand rank: 2
☆ 地元住民は犯罪撲滅に立ち上がった ⇨ The local residents stood up, has taken actions, to eliminate crimes
☆ 市民達よ、立ち上がれ! ⇨ Stand up, citizens!
☆ 立ち上がったら目眩がした ⇨ I stood up and got dizzy
立ち上がる [(4)たちあがる] meaning: start rank: 2
☆ パソコンが立ち上がらない ⇨ The PC won’t start up
立ち止まる [(4)たちどまる] meaning: stop rank: 2
☆ 一瞬でも立ち止まったら競争相手に抜かれる ⇨ If you stop just for a second and you will be overtaken by the rivals (☛ Stop moving)
☆ 彼は突然立ち止まった ⇨ He suddenly stopped walking (☛ Stop walking)
立ち塞がる [(5)たちふさがる] meaning: block rank: 3
☆ 彼は入り口の前に立ちふさがった ⇨ He stood in front of the door (to block others from entering)
立ちはだかる [(5)たちはだかる] meaning: block rank: 3
☆ 初優勝を目指す彼等の前に前年の王者が立ちはだかった ⇨ The last year’s champion stood in the path of the team that is trying to win for the first time (☛ Something imposing and menacing to block others from advancing. Usually used figuratively)
立ち入る [(3)たちいる] meaning: enter rank: 3
☆ 警察が事務所に立ち入って書類を押収した ⇨ The police entered the office and confiscated documents (☛ Enter somewhere you don’t belong)
立ち入る [(3)たちいる] meaning: involve rank: 3
☆ 他人の事に立ち入るつもりはない ⇨ I have no intention of sticking my nose in somebody else’s business
立ち退く [(3)たちのく] meaning: leave rank: 3
☆ 彼等は建物から立ち退かされた ⇨ They were evicted from the building (☛ Leave a house, building)
立て籠もる [(4)たてこもる] meaning: lock rank: 3
☆ テロリストが人質を取って大使館に立てこもった ⇨ Terrorists took hostage and barricaded themselves in the embassy
立ち上る [(4)たちのぼる] meaning: rise rank: 3
☆ 火山から煙が立ち上った ⇨ Smoke came up from the volcano (☛ Smoke, vapor, etc. to go up)
立つ [(1)たつ] [coll] meaning: skill rank: 3
☆ 彼は口・弁が立つ ⇨ He is good with his mouth, good at talking, arguing
☆ 彼は腕が立つ ⇨ He has good skills, is competent
立ち上げる [(4)たちあげる] meaning: start rank: 3
☆ 彼は新しい会社を立ち上げた ⇨ He started up a new company
立てる [(2)たてる] meaning: support rank: 3
☆ 民主党は彼を候補に立てた ⇨ Democrats have him as a candidate
☆ 夫を立てる妻 ⇨ A wife who is very supportive of her husband (☛ Support someone without taking credit)
立ち寄る [(3)たちよる] meaning: visit rank: 3
☆ 彼が私の家に立ち寄った ⇨ He stopped by at my house (☛ Make a quick visit)
立ち会う [(3)たちあう] meaning: witness rank: 3
☆ 彼は遺体の確認に立ち会った ⇨ He witnessed and confirmed the identity of the corpse
立て込む [(3)たてこむ] meaning: fill rank: 4
☆ 予定が立て込んでいて休む暇がない ⇨ My schedule is packed I have no time to take a break
立ち働く [(5)たちはたらく] meaning: job rank: 4
☆ 彼女は一日中店で忙しく立ち働いている ⇨ She is busily working all day at the store (☛ work while walking around busily)
立ち遅れる [たちおくれる] meaning: late rank: 4
☆ 彼等は電気自動車の開発に立ち遅れた ⇨ They were slow to start developing electric cars
立ち並ぶ [(4)たちならぶ] meaning: line up rank: 4
☆ 通りには沢山の店が立ち並んでいる ⇨ There are a lot of stores lining up on the street
立ち聞き [たちぎき] [立ち聞きする] meaning: listen rank: 4
☆ 彼女は彼等の話を立ち聞きしていた ⇨ She was eavesdropping their conversation
立ち回る [(4)たちまわる] meaning: move rank: 4
☆ 彼は政界の混乱の中を旨く立ち回って勢力を得た ⇨ He maneuvered skillfully during the political turmoil and gained power
立ち返る [(3)たちかえる] meaning: return rank: 4
☆ 迷った時は基本に立ち返ることが必要だ ⇨ It is necessary to go back to the basics when you lost your way
立ち戻る [(4)たちもどる] meaning: return rank: 4
☆ 彼は芸術家としての原点に立ち戻ることにした ⇨ He’s decided to go back to where he started as an artist
立ち竦む [(4)たちすくむ] meaning: stand rank: 4
☆ 彼女は恐怖で立ちすくんだ ⇨ She stood frozen by the fear
立ち尽くす [(4)たちつくす] meaning: stand rank: 4
☆ 彼は為す術も無くただ立ち尽くした ⇨ He wasn’t able to do anything and just stood there
► 名詞
立ち入り [たちいり] [liter] meaning: enter rank: 2
☆ 無断で立ち入りしないで下さい ⇨ Don’t enter without permission (☛ Enter somewhere you don’t belong)
☆ 立入禁止 ⇨ No entry. No trespassing (☛ Enter somewhere you don’t belong)
立ち眩み [たちくらみ] meaning: dizzy rank: 3
☆ 立ち上がったら立ち眩みがした ⇨ I got dizzy when I stood up
立ち食い [たちぐい] meaning: eat rank: 3
☆ 立ち食いそば屋 ⇨ A noodle restaurant only with a stand-up counter (☛ A common style for fast food restaurants in Japan. No seats and you eat while standing at a counter)
立ち食い [たちぐい] [立ち食いする] meaning: eat rank: 3
☆ 屋台では普通立ち食いする ⇨ Usually you stand up and eat at food carts (☛ It is considered uncouth to eat standing up)
立て直し [たてなおし] meaning: repair rank: 3
☆ 会社の立て直しは容易でなかった ⇨ The rebuilding of the company was not easy
立ち上げ [たちあげ] meaning: start rank: 3
☆ 事業の立ち上げには時間がかかる ⇨ Starting a new business takes some time
立ち往生 [(3)たちおうじょう] [立ち往生する] meaning: stop rank: 3
☆ 雪の坂道で多くの車が立ち往生した ⇨ A lot of cars couldn’t make headway on the snowy hill
立ち消え [たちぎえ] [立ち消えになる] meaning: disappear rank: 4
☆ 組織改編計画はいつの間にか立ち消えになった ⇨ The reorganization project soon disappeared
立ち居振る舞い [たちいふるまい] meaning: move rank: 4
☆ 彼女の優雅な立ち居振る舞い ⇨ Her graceful movements (☛ Literally “Stand, be, swing, dance”. The way a person moves in everyday life)
立て札 [(2)たてふだ] meaning: sign rank: 4
☆ 家の前に駐車禁止の立て札を立てた ⇨ I put up a “no parking” sign post in front of my house
立ち小便 [たちしょうべん] [男] meaning: urine rank: 4
☆ 立ち小便禁止 ⇨ No public urinating (☛ Urinating in public locations. Usually not involving obscene intentions, and just for convenience. A misdemeanor)
立ちしょん [たちしょん] [coll] [男] meaning: urine rank: 4
☆ 公衆便所が無かったので裏路地で立ちションした ⇨ There was no public restroom, so I peed in the back alley (☛ Urinating in public locations. Usually not involving obscene intentions, and just for convenience. A misdemeanor)
立ち会い [たちあい] meaning: witness rank: 4
☆ 客の立会い性能試験 ⇨ A performance test with the customer in attendance
☆ さあ、御立ち会い ⇨ Come on, witness this, you take a close look too (☛ A common phrase for vendors to say when they show something to customers)