Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
立ち所に  [たちどころに]    meaning:  immediate  rank: 3
☆ 効果がたちどころにれた ⇨ The effect of the medication appeared, it started working, immediately  (☛ Literally means “on the standing spot”. There is some immediate change in the situation)

立て続け  [たてつづけ]    meaning:  repeat  rank: 3
☆ 交差点事故が立て続けにこった ⇨ Accidents happened in a row at the intersection  (☛ Usually undesirable things to happen in a row)

► 動詞
立てる  [(2)たてる]    meaning:  establish  rank: 1
☆ 会議日程がはっきりしないので予定が立てられない ⇨ I can’t set up my schedule because the date of the meeting is not fixed
☆ 彼女旅行計画を立てている ⇨ She is planning for a trip
☆ 早急対策を立てる必要がある ⇨ We need to come up with a countermeasure ASAP

立てる  [(2)たてる]  [誓いを立てる]    meaning:  make  rank: 1
☆ 新年いを立てた ⇨ He made a New Year resolution

立てる  [(2)たてる]  [音を立てる]    meaning:  make  rank: 1
☆ 轟音を立ててれた ⇨ The bridge collapsed with a thunderous noise
☆ を立てるな! ⇨ Don’t make noise!

立つ  [(1)たつ]    meaning:  produce  rank: 1
☆ この石鹸全然泡が立たない ⇨ No lather comes up from this soap. This soap won’t lather at all

立つ  [(1)たつ]    meaning:  rise  rank: 1
☆ 浴槽から湯気立っている ⇨ Steam is rising from the bathtub  (☛ Smoke, vapor, etc. to go up)
☆ 火口から立っている ⇨ Smoke is rising up from the volcano crater  (☛ Smoke, vapor, etc. to go up)

立つ  [(1)たつ]    meaning:  stand  rank: 1
☆ 一日中立ちっしでれた ⇨ I’ve been standing all day and my legs are tired
☆ 会社未だ自力で立つことが出来ない ⇨ The company still hasn’t been able to stand on its own
☆ 首位立っている ⇨ He is on the leading spot, leading the competition
☆ 立て! ⇨ Stand up!

立てる  [(2)たてる]    meaning:  stand  rank: 1
☆ 標識を立てた ⇨ He set up a signpost on the road
☆ 私達を立てた ⇨ We built, erected, fences between the houses

立てる  [(2)たてる]    meaning:  do vigorously  rank: 2
☆ そんなにぎ立てる必要いだろう ⇨ There is no need to make such a big fuss  (☛ Follows 連用形 of another verb)
☆ マスコミ彼等離婚のことを書き立てた ⇨ Media wrote on and on about their divorce  (☛ Follows 連用形 of another verb)
☆ 屁理屈べ立てた ⇨ He went on and on with stupid arguments  (☛ Follows 連用形 of another verb)

立ち向かう  [(4)たちむかう]    meaning:  face  rank: 2
☆ には困難に立ち向かう勇気い ⇨ He doesn’t have the courage to face adversities

立ち込める  [(4)たちこめる]    meaning:  fill  rank: 2
☆ には黒雲が立ち込めていた ⇨ The sky was filled with black clouds
☆ 部屋には異臭が立ち込めていた ⇨ The room was filled with noxious odor

立て掛ける  [(4)たてかける]    meaning:  lean on  rank: 2
☆ に立て掛けた ⇨ He rested the plank against the wall

立ち去る  [(3)たちさる]    meaning:  leave  rank: 2
☆ 犯行目撃したがもせずに立ち去った ⇨ He witnessed the crime but didn’t do anything and just left  (☛ Leave without taking actions)

立て替える  [(4)たてかえる]    meaning:  pay  rank: 2
☆ が十持っていなかったのでが立て替えた ⇨ He didn’t have enough money so I paid for him  (☛ Temporarily pay money in place of someone else)

立ち直る  [(4)たちなおる]    meaning:  recover  rank: 2
☆ 一時犯罪辿ったが立ち直った ⇨ He once followed the path of crime but has rebuilt his life since
☆ に立ち直る隙きえてはいけない ⇨ You can’t give the enemy a chance to recover
☆ 景気立ち直った ⇨ The economy has recovered  (☛ Literally means “stand back up”)

立て直す  [(4)たてなおす]    meaning:  repair  rank: 2
☆ 会社を立て直した ⇨ He’s rebuilt the company  (☛ Straighten what is leaning. Usually used figuratively)

立ち上がる  [(4)たちあがる]    meaning:  stand  rank: 2
☆ 地元住民犯罪撲滅に立ち上がった ⇨ The local residents stood up, has taken actions, to eliminate crimes
☆ 市民達よ、立ち上がれ! ⇨ Stand up, citizens!
☆ 立ち上がったら目眩がした ⇨ I stood up and got dizzy

立ち上がる  [(4)たちあがる]    meaning:  start  rank: 2
☆ パソコンが立ち上がらない ⇨ The PC won’t start up

立ち止まる  [(4)たちどまる]    meaning:  stop  rank: 2
☆ 一瞬でも立ち止まったら競争相手かれる ⇨ If you stop just for a second and you will be overtaken by the rivals  (☛ Stop moving)
☆ 突然立ち止まった ⇨ He suddenly stopped walking  (☛ Stop walking)

立ち塞がる  [(5)たちふさがる]    meaning:  block  rank: 3
☆ 入り口に立ちふさがった ⇨ He stood in front of the door (to block others from entering)

立ちはだかる  [(5)たちはだかる]    meaning:  block  rank: 3
☆ 初優勝目指彼等前年王者が立ちはだかった ⇨ The last year’s champion stood in the path of the team that is trying to win for the first time  (☛ Something imposing and menacing to block others from advancing. Usually used figuratively)

立ち入る  [(3)たちいる]    meaning:  enter  rank: 3
☆ 警察事務所立ち入っ書類押収した ⇨ The police entered the office and confiscated documents  (☛ Enter somewhere you don’t belong)

立ち入る  [(3)たちいる]    meaning:  involve  rank: 3
☆ 他人に立ち入るつもりはない ⇨ I have no intention of sticking my nose in somebody else’s business

立ち退く  [(3)たちのく]    meaning:  leave  rank: 3
☆ 彼等建物から立ち退かされた ⇨ They were evicted from the building  (☛ Leave a house, building)

立て籠もる  [(4)たてこもる]    meaning:  lock  rank: 3
☆ テロリスト人質取っ使館に立てこもった ⇨ Terrorists took hostage and barricaded themselves in the embassy

立ち上る  [(4)たちのぼる]    meaning:  rise  rank: 3
☆ 火山から立ち上った ⇨ Smoke came up from the volcano  (☛ Smoke, vapor, etc. to go up)

立つ  [(1)たつ]  [coll]    meaning:  skill  rank: 3
☆ が立つ ⇨ He is good with his mouth, good at talking, arguing
☆ が立つ ⇨ He has good skills, is competent

立ち上げる  [(4)たちあげる]    meaning:  start  rank: 3
☆ しい会社を立ち上げた ⇨ He started up a new company

立てる  [(2)たてる]    meaning:  support  rank: 3
☆ 民主党候補に立てた ⇨ Democrats have him as a candidate
☆ を立てる ⇨ A wife who is very supportive of her husband  (☛ Support someone without taking credit)

立ち寄る  [(3)たちよる]    meaning:  visit  rank: 3
☆ 立ち寄った ⇨ He stopped by at my house  (☛ Make a quick visit)

立ち会う  [(3)たちあう]    meaning:  witness  rank: 3
☆ 遺体確認立ち会った ⇨ He witnessed and confirmed the identity of the corpse

立て込む  [(3)たてこむ]    meaning:  fill  rank: 4
☆ 予定が立て込んでいて休むがない ⇨ My schedule is packed I have no time to take a break

立ち働く  [(5)たちはたらく]    meaning:  job  rank: 4
☆ 彼女一日中店しく立ち働いている ⇨ She is busily working all day at the store  (☛ work while walking around busily)

立ち遅れる  [たちおくれる]    meaning:  late  rank: 4
☆ 彼等電気自動車開発に立ち遅れた ⇨ They were slow to start developing electric cars

立ち並ぶ  [(4)たちならぶ]    meaning:  line up  rank: 4
☆ 通りには沢山立ち並んでいる ⇨ There are a lot of stores lining up on the street

立ち聞き  [たちぎき]  [立ち聞きする]    meaning:  listen  rank: 4
☆ 彼女彼等を立ち聞きしていた ⇨ She was eavesdropping their conversation

立ち回る  [(4)たちまわる]    meaning:  move  rank: 4
☆ 政界混乱立ち回っ勢力た ⇨ He maneuvered skillfully during the political turmoil and gained power

立ち返る  [(3)たちかえる]    meaning:  return  rank: 4
☆ 迷っ基本に立ち返ることが必要だ ⇨ It is necessary to go back to the basics when you lost your way

立ち戻る  [(4)たちもどる]    meaning:  return  rank: 4
☆ 芸術家としての原点に立ち戻ることにした ⇨ He’s decided to go back to where he started as an artist

立ち竦む  [(4)たちすくむ]    meaning:  stand  rank: 4
☆ 彼女恐怖で立ちすくんだ ⇨ She stood frozen by the fear

立ち尽くす  [(4)たちつくす]    meaning:  stand  rank: 4
☆ 為すくただ立ち尽くした ⇨ He wasn’t able to do anything and just stood there

► 名詞
立ち入り  [たちいり]  [liter]    meaning:  enter  rank: 2
☆ 無断で立ち入りしないでさい ⇨ Don’t enter without permission  (☛ Enter somewhere you don’t belong)
☆ 立入禁止 ⇨ No entry. No trespassing  (☛ Enter somewhere you don’t belong)

立ち眩み  [たちくらみ]    meaning:  dizzy  rank: 3
☆ 立ち上がったら立ち眩みがした ⇨ I got dizzy when I stood up

立ち食い  [たちぐい]    meaning:  eat  rank: 3
☆ 立ち食いそば ⇨ A noodle restaurant only with a stand-up counter  (☛ A common style for fast food restaurants in Japan. No seats and you eat while standing at a counter)

立ち食い  [たちぐい]  [立ち食いする]    meaning:  eat  rank: 3
☆ 屋台では普通立ち食いする ⇨ Usually you stand up and eat at food carts  (☛ It is considered uncouth to eat standing up)

立て直し  [たてなおし]    meaning:  repair  rank: 3
☆ 会社の立て直しは容易でなかった ⇨ The rebuilding of the company was not easy

立ち上げ  [たちあげ]    meaning:  start  rank: 3
☆ 事業の立ち上げには時間がかかる ⇨ Starting a new business takes some time

立ち往生  [(3)たちおうじょう]  [立ち往生する]    meaning:  stop  rank: 3
☆ 坂道くのが立ち往生した ⇨ A lot of cars couldn’t make headway on the snowy hill

立ち消え  [たちぎえ]  [立ち消えになる]    meaning:  disappear  rank: 4
☆ 組織改編計画はいつのにか立ち消えになった ⇨ The reorganization project soon disappeared

立ち居振る舞い  [たちいふるまい]    meaning:  move  rank: 4
☆ 彼女優雅な立ち居振る舞い ⇨ Her graceful movements  (☛ Literally “Stand, be, swing, dance”. The way a person moves in everyday life)

立て札  [(2)たてふだ]    meaning:  sign  rank: 4
☆ 駐車禁止の立て札を立てた ⇨ I put up a “no parking” sign post in front of my house

立ち小便  [たちしょうべん]  [男]    meaning:  urine  rank: 4
☆ 立ち小便禁止 ⇨ No public urinating  (☛ Urinating in public locations. Usually not involving obscene intentions, and just for convenience. A misdemeanor)

立ちしょん  [たちしょん]  [coll]  [男]    meaning:  urine  rank: 4
☆ 公衆便所かったので裏路地で立ちションした ⇨ There was no public restroom, so I peed in the back alley  (☛ Urinating in public locations. Usually not involving obscene intentions, and just for convenience. A misdemeanor)

立ち会い  [たちあい]    meaning:  witness  rank: 4
☆ 立会性能試験 ⇨ A performance test with the customer in attendance
☆ さあ、御立ち会い ⇨ Come on, witness this, you take a close look too  (☛ A common phrase for vendors to say when they show something to customers)