Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
突く  [(1)つく]    meaning:  attack  rank: 1
☆ 私達弱点を突いた ⇨ We attacked the enemy’s weakness  (☛ Attack with a sharp focus)

突く  [(1)つく]    meaning:  bounce  rank: 1
☆ 子供を突いている ⇨ A kid is bouncing a ball  (☛ Bounce with a hand)

突く  [(1)つく]    meaning:  hit  rank: 1
☆ を突いた ⇨ A monk rang the bell of the temple  (☛ Ring a buddhist bell by hitting it with a wood log)

突く  [(1)つく]    meaning:  point out  rank: 1
☆ 議論を突いている ⇨ His argument is hitting a very good point

突く  [(1)つく]    meaning:  poke  rank: 1
☆ 相手を突くのは反則だ ⇨ It is illegal to poke the eyes of an opponent

突く  [(1)つく]    meaning:  sting  rank: 1
☆ を突くい ⇨ Smell that stings your nostrils

突く  [(1)つく]    meaning:  touch  rank: 1
☆ 片膝を突いている ⇨ He is kneeling on one knee
☆ を突いて謝った ⇨ He apologized with his hands on the floor, on his fours  (☛ Put the end of a stick, arm, etc. to the surface of something in order to support the weight)
☆ 彼女を突いている ⇨ She has her elbows on the desktop  (☛ Usually an elbow on the desktop with the chin in the palm)

突く  [(1)つく]  [liter]    meaning:  against  rank: 2
☆ 彼等を突いて進んだ ⇨ They braved through the storm  (☛ Go against)

突っ込む  [(3)つっこむ]    meaning:  hit  rank: 2
☆ 人混みに突っ込んだ ⇨ A car crashed into a crowd  (☛ Crash into something, trying to penetrate or break through, at high speed)

突き刺さる  [(4)つきささる]    meaning:  hurt  rank: 2
☆ 言葉に突き刺さった ⇨ His words stabbed my heart, hurt my feelings

突っ込む  [(3)つっこむ]    meaning:  push  rank: 2
☆ 突っ込んだ ⇨ He shoved the stick into the hole  (☛ Shove a stick like thing into a hole or gap)

突き刺す  [(3)つきさす]    meaning:  stab  rank: 2
☆ の突き刺すような視線 ⇨ His penetrating gazes

突き刺さる  [(4)つきささる]    meaning:  stab  rank: 2
☆ に突き刺さっていた ⇨ An arrow was left stuck on a tree  (☛ A sharp object to penetrate with great force and lodge)

突き刺す  [(3)つきさす]    meaning:  stab  rank: 2
☆ 背中ナイフを突き刺した ⇨ The man stabbed him in the back with a knife  (☛ Stab with a lot of force)

突き進む  [(4)つきすすむ]    meaning:  advance  rank: 3
☆ 彼等目標かって突き進んでいる ⇨ They’re advancing toward their goal at full speed  (☛ Usually used figuratively)

突き破る  [(4)つきやぶる]    meaning:  break  rank: 3
☆ 発想常識突き破った ⇨ His idea broke through the norms
☆ ガードレール突き破っ落ちた ⇨ The car crashed through guardrails and fell over the cliff  (☛ Hit something hard, and then break through it)

突き詰める  [(4)つきつめる]    meaning:  do thoroughly  rank: 3
☆ 何事も突き詰めないとまないだ ⇨ He’s a kind of person who has to get to the very bottom of everything

突き詰める  [(4)つきつめる]    meaning:  essence  rank: 3
☆ 突き詰めてえば… ⇨ Ultimately speaking … At the very core of the matter …

突き止める  [(4)つきとめる]    meaning:  find  rank: 3
☆ 彼等事故原因に突き止めた ⇨ They finally pinpointed the cause of the accident  (☛ Find a cause, reason, typically of a problem. after an extensive research)

突き当たる  [(4)つきあたる]    meaning:  hit  rank: 3
☆ 捜査に突き当たった ⇨ The investigation hit the wall  (☛ Hit a hindrance so you cannot advance further)

突っ突く  [(3)つっつく]    meaning:  poke  rank: 3
☆ 彼女背中をつっついた ⇨ She poked him in the back  (☛ alternative form of つつく)

突き付ける  [(4)つきつける]    meaning:  present  rank: 3
☆ 刑事収賄証拠突きつけた ⇨ The detective shoved the evidence of him receiving bribe right in his face

突き落とす  [(4)つきおとす]    meaning:  push  rank: 3
☆ 何者かにプラットフォームから突き落とされた ⇨ He was shoved off the station platform by an unidentified man  (☛ Push off)
☆ 奈落に突き落とされた ⇨ I got pushed and fell to the bottom of the hell  (☛ Push off)

突き飛ばす  [(4)つきとばす]    meaning:  push  rank: 3
☆ かがろから突き飛ばした ⇨ Someone shoved him hard from behind  (☛ Shove someone hard so he stumbles and falls)

突き放す  [(4)つきはなす]    meaning:  reject  rank: 3
☆ 我慢限界して息子を突き放した ⇨ He reached the limit of patience and pushed his son away, severed the relationship

突っ撥ねる  [(4)つっぱねる]    meaning:  reject  rank: 3
☆ 会社組合要求を突っぱねた ⇨ The company rejected the demand of the union

突っ走る  [(4)つっぱしる]    meaning:  run  rank: 3
☆ 行き交う突っ走っ横切った ⇨ He sprinted across the road cars are going by

突っ切る  [(3)つっきる]    meaning:  run  rank: 3
☆ その赤信号突っ切った ⇨ The car sped through a red light  (☛ Run through or across where you are supposed to)

突っ掛ける  [(4)つっかける]    meaning:  attack  rank: 4
☆ あいつはかにけてやたらと突っ掛かる ⇨ He is always picking a fight, trying to put words into someone’s mouth

突き崩す  [(4)つきくずす]    meaning:  destroy  rank: 4
☆ 

突き動かす  [(5)つきうごかす]  [liter]    meaning:  drive  rank: 4
☆ 野望に突き動かされて政治進んだ ⇨ Ambitions thrust him into the career of politics

突き合わせる  [(5)つきあわせる]    meaning:  face  rank: 4
☆ 一度膝を突き合わせてをしよう ⇨ Once let’s talk with our knees together, face to face

突っ掛かる  [(4)つっかかる]    meaning:  hostile  rank: 4
☆ なんでそんな突っ掛かるような方するの? ⇨ Why are you talking so hostile toward me?

突っ伏す  [(3)つっぷす]    meaning:  lie down  rank: 4
☆ 彼女ベッドに突っ伏した ⇨ She fell down on the bed face down

突き抜ける  [(4)つきぬける]    meaning:  penetrate  rank: 4
☆ れた屋根を突き抜けた ⇨ A broken tree branch fell through the roof

突き出す  [(3)つきだす]    meaning:  protrude  rank: 4
☆ の突き出した ⇨ His protruding belly

突き出る  [(3)つきでる]    meaning:  protrude  rank: 4
☆ が突き出ている ⇨ His fat belly is sticking out

突き返す  [(4)つきかえす]    meaning:  push  rank: 4
☆ 相手に突き返した ⇨ He pushed back the box to the other guy  (☛ Push back)

突き上げる  [(4)つきあげる]    meaning:  push  rank: 4
☆ 突然地面が突き上げるようにれた ⇨ Suddenly the ground shook with thrusts from beneath  (☛ Push up)

突き倒す  [(4)つきたおす]    meaning:  push  rank: 4
☆ 相手ろから突き倒した ⇨ He shoved the other guy down from behind  (☛ Shove someone/something and make fall)

突っ張る  [(3)つっぱる]  [coll]    meaning:  rebel  rank: 4
☆ 突っ張っている ⇨ He is rebelling against society  (☛ Adolescent boys to rebel, especially against the rigid Japanese educational system)

突っ立てる  [(4)つったてる]    meaning:  stand  rank: 4
☆ 

突っ掛かる  [(4)つっかかる]    meaning:  trip  rank: 4
☆ 駐車ブロックに突っ掛かって転んだ ⇨ I tripped over a parking block and stumbled

突き通す  [(3)つきとおす]    meaning:  push  rank: 5
☆   (☛ Push through)

► 名詞
突っ込み  [つっこみ]    meaning:  aggressive  rank: 3
☆ 彼女容赦無ツッコミれた ⇨ She kept making harsh comments mercilessly  (☛ Sharp but witty comments, like in traditional Japanese pair stand-up comics)
☆ 漫才の突っ込み ⇨ The alpha comedian of a Japanese comedian pair  (☛ Traditional Japanese stand-up comedian pairs consist of an aggressive person and a person who plays dumb)

突き当り  [つきあたり]    meaning:  end  rank: 3
☆ 御手洗いは真っ直行って突き当りを行っです ⇨ To get to the restroom, go straight and turn right at the end
☆ 通りの突き当りにある ⇨ A house at the end of the street  (☛ A cul-de-sac)

突き  [(2)つき]    meaning:  push  rank: 3
☆ は突きをらってろにれた ⇨ He took a hard shove and fell backward

突き出し  [つきだし]    meaning:  appetizer  rank: 4
☆ 外国人料亭で突き出しが出されて戸惑うことがある ⇨ Foreigners often get confused when appetizers are served in Japanese restaurants (which they didn’t order)  (☛ Appetizers some Japanese restaurants serve automatically without explicit orders)

► 形容動詞
突っ慳貪  [つっけんどん]    meaning:  rude  rank: 4
☆ はつっけんどんにえた ⇨ He answered brusquely  (☛ Ill-tempered and using only few words)