Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
焦る  [(2)あせる]    meaning:  hurry  rank: 1
☆ 勝ち焦っ戦略えたのが裏目た ⇨ They changed their strategy trying to secure a win too soon, and it backfired  (☛ Be anxious while hurrying to get a desired result)
☆ は焦らず ⇨ You can’t hurry love  (☛ The Japanese title of The Supreme’s song)

焦る  [(2)あせる]  [coll]    meaning:  panic  rank: 1
☆ 携帯見つからなくて焦った ⇨ I couldn’t find my cell phone and I panicked

焦がす  [(2)こがす]    meaning:  burn  rank: 2
☆ ステーキを焦がしてしまった ⇨ I burned my steak

焦げる  [(2)こげる]    meaning:  burn  rank: 2
☆ トーストが焦げてしまった ⇨ My toast got burned, charred

焦れる  [じれる]    meaning:  patience  rank: 3
☆ は焦れて彼女強引いた ⇨ He lost patience and forced himself on her

焦らす  [(2)じらす]    meaning:  tease  rank: 3
☆ 彼女を焦らした ⇨ She played hard to get with him

焦げ付く  [(3)こげつく]    meaning:  burn  rank: 4
☆ フライパンに焦げ付いた ⇨ Meat got burned on the pan

焦げ付く  [(3)こげつく]  [coll]    meaning:  recover  rank: 4
☆ したが焦げ付いた ⇨ I’m having a problem recovering the money I had loaned  (☛ Fail to recover money, typically because the debtor has become bankrupt)

焦がれる  [(3)こがれる]  [liter]    meaning:  want  rank: 5
☆ 

► 名詞
焦り  [あせり]    meaning:  hurry  rank: 2
☆ 結婚に焦りは禁物 ⇨ You can’t hurry trying to get married  (☛ Be anxious while hurrying to get a desired result)

焦り  [あせり]    meaning:  panic  rank: 2
☆ チーム全体に焦りがられる ⇨ You can see a panic in the entire team

► 形容詞
焦れったい  [(4)じれったい]    meaning:  patience  rank: 2
☆ あの二好きなのに本当わないので、ているほうが焦れったくなる ⇨ Those two love each other but won’t admit it, and I feel really impatient as a bystander  (☛ You feel impatient because you know what to do but you cannot do it yourself)