Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
浮き浮き  [(1)うきうき]  [coll]    meaning:  happy  rank: 2
☆ 素晴らしい天気わずウキウキした ⇨ I just felt great by the gorgeous spring weather

► 動詞
浮かぶ  [うかぶ]    meaning:  appear  rank: 1
☆ 軽蔑表情が浮かんだ ⇨ A disdainful expression appeared on his face

浮かぶ  [うかぶ]    meaning:  float  rank: 1
☆ に浮かぶ ⇨ Clouds hovering in the sky
☆ に浮かばない ⇨ Cars don’t float in water

浮く  [(2)うく]    meaning:  float  rank: 1
☆ に浮いている ⇨ The ship is floating on water

浮かぶ  [うかぶ]    meaning:  surface  rank: 1
☆ 水面に浮かんできた ⇨ Oil has surfaced on the water

浮く  [(2)うく]    meaning:  surface  rank: 1
☆ さでが浮いてきた ⇨ Sweat surfaced on my forehead because of the spiciness

浮く  [(2)うく]  [coll]    meaning:  alienate  rank: 2
☆ 職場完全に浮いている ⇨ He has completely alienated himself at his workplace  (☛ Alienated usually because of one’s antics)

浮かぶ  [うかぶ]    meaning:  appear  rank: 2
☆ いいえがに浮かんだ ⇨ A good idea popped up in my head

浮かべる  [うかべる]    meaning:  float  rank: 2
☆ はおもちゃのに浮かべた ⇨ He floated a toy boat on water

浮かれる  [うかれる]    meaning:  happy  rank: 2
☆ 未だ成功まったわけではないから浮かれていてはいけない ⇨ The success is not secured yet, so we cannot celebrate and lose our focus yet  (☛ Always with a negative connotation)

浮かす  [うかす]  [coll]    meaning:  save  rank: 2
☆ 費用を浮かすために自分修理した ⇨ I repaired it myself to save the cost

浮かせる  [うかせる]  [coll]    meaning:  save  rank: 2
☆ 費用を浮かせるために自分修理した ⇨ I repaired it myself to save the cost

浮く  [(2)うく]  [coll]    meaning:  save  rank: 2
☆ 相乗りをしたので交通費が浮いた ⇨ We did rideshare so I saved transportation cost

浮かべる  [うかべる]    meaning:  show  rank: 2
☆ 皮肉っぽいいを浮かべた ⇨ He put a sarcastic smile on his face  (☛ Show a certain facial expression)

浮き上がる  [(4)うきあがる]  [coll]    meaning:  alienate  rank: 3
☆ チームで浮き上がっている ⇨ He alienated himself, is alienated, from the rest of the team

浮かされる  [うかされる]  [熱に浮かされる]    meaning:  crazy  rank: 3
☆ 彼女に浮かされたように夢中になっている ⇨ He is crazy about her as if he is delirious from a high fever

浮つく  [うわつく]    meaning:  distract  rank: 3
☆ 彼女気持ちが浮ついているようにえる ⇨ Her mind seems to be floating. She seems to be distracted  (☛ Distracted by other things one is really interested)

浮かばれる  [うかばれる]  [coll]    meaning:  heaven  rank: 3
☆ おがそんなことでは死んだおさんは浮かばれない ⇨ If you’re acting like that your dead father won’t be able to ascend to heaven, rest in peace  (☛ Go to heaven)

浮き足立つ  [(5)うきあしだつ]    meaning:  panic  rank: 3
☆ 最初攻撃浮足立っ追討ちをかけた ⇨ We further attacked our enemy who had panicked after our first attack

浮き出す  [(3)うきだす]    meaning:  protrude  rank: 3
☆ 立体映像文字が浮き出したようにえる ⇨ Letters look like popping out in the 3D video

浮き出る  [(3)うきでる]    meaning:  protrude  rank: 3
☆ 立体映像文字が浮き出たようにえる ⇨ Letters look like popping out in the 3D video

浮かび上がる  [(5)うかびあがる]    meaning:  surface  rank: 3
☆ 死体に浮かび上がった ⇨ A corpse surfaced on the river water

浮き上がる  [(4)うきあがる]    meaning:  surface  rank: 3
☆ 死体水面に浮き上がった ⇨ A corpse surfaced on the lake water

浮き立つ  [(3)うきたつ]    meaning:  excite  rank: 5
☆ 

► 名詞
浮き袋  [うきぶくろ]    meaning:  float  rank: 4
☆ 非常用浮き袋 ⇨ An emergency floating bag, device

浮き彫り  [うきぼり]  [浮き彫りにする]    meaning:  obvious  rank: 4
☆ 人間残酷さを浮き彫りにした映画 ⇨ A movie that highlighted the cruel nature of humans

浮き名  [うきな]  [浮き名を流す]    meaning:  rumor  rank: 4
☆ くの有名女優と浮き名をした ⇨ He had been rumored to date many famous actresses  (☛ A romantic rumor)

浮き沈み  [うきしずみ]    meaning:  vary  rank: 4
☆ 浮き沈みのしい商売 ⇨ Businesses with a lot of floatings and sinkings, ups and downs

► 連体詞
浮かない  [うかない]    meaning:  depress  rank: 3
☆ を浮かないしてるの? ⇨ Why the long face?

浮かぬ  [うかぬ]  [liter]    meaning:  depress  rank: 4
☆ は浮かぬをしている ⇨ He is wearing a long face

浮いた  [ういた]    meaning:  frivolous  rank: 4
☆ 

浮いた  [ういた]    meaning:  love  rank: 4
☆ についての浮いたいたことがない ⇨ I’ve never heard any romantic rumors about him  (☛ Romantic love)