Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
捲くる  [(2)まくる]  [coll]    meaning:  do vigorously  rank: 1
☆ あの政治家をつきまくっている ⇨ That politicians are spewing lies all over the place
☆ うちには育ち盛りのが三いてでもべまくる ⇨ We have three growing boys and they eat enormous amount of everything
☆ パスポート見つからなくて焦りまくった ⇨ I couldn’t find my passport and I freaked out
☆ 彼女一晩中やりまくった ⇨ She and I fucked all night long

捲くる  [まくる]    meaning:  roll  rank: 2
☆ シャツをまくった ⇨ He rolled up his shirt sleeves  (☛ Roll up)

捲る  [めくる]    meaning:  roll  rank: 2
☆ スカートをめくった ⇨   (☛ Roll up)

捲る  [めくる]    meaning:  turn  rank: 2
☆ トランプカードをめくった ⇨ He turned over a trump card on the desk (to see the other side)
☆ 彼女ページをめくった ⇨ She turned a page of the book

捲れる  [めくれる]    meaning:  peel  rank: 3
☆ 火傷してがめくれた ⇨ I got burned and the skin peeled  (☛ Something thicker to peel off)

捲れる  [まくれる]    meaning:  roll  rank: 3
☆ 突風彼女スカートがまくれた ⇨ A sudden wind blew up her skirt  (☛ Get rolled up)

捲れる  [めくれる]    meaning:  roll  rank: 3
☆ ホテル部屋入ったらベッドカバーがめくれていた ⇨ When I entered the hotel room, the bedspread was half removed  (☛ Get rolled up)

捲し立てる  [(5)まくしたてる]    meaning:  say  rank: 3
☆ 自分主張一方的にまくし立てた ⇨ He kept ranting his side of the story

捲れ上がる  [(5)めくれあがる]    meaning:  roll  rank: 4
☆ 突風彼女スカートがめくれ上がった ⇨ A sudden wind blew up her skirt  (☛ Get rolled up)

捲し上げる  [(5)まくしあげる]    meaning:  pull  rank: 5
☆   (☛ Pull up)

► 成句
捲くる  [まくる]  [尻を捲る、ケツを捲くる]  [coll]    meaning:  defiant  rank: 3
☆ 失敗埋合せをするどころかケツをまくった ⇨ Not only didn’t he make up for his mistakes, he exposed his butt, became defiant  (☛ Become defiant despite one’s mistake, wrongdoing. ケツ is a vulgar expression)

► 接尾辞
捲くり  [まくり]  [coll]    meaning:  hard  rank: 2
☆ 職場浮きまくりだ ⇨ He is a pariah at the workplace
☆ 昨日から下痢のしまくりだ ⇨ I’ve had non-stop diarrhea since yesterday