► 動詞
振る [(1)ぶる] meaning: pretend rank: 1
☆ 彼は被害者ぶっている ⇨ He is acting like a victim
☆ 彼女は大人ぶっているが未だ子供だ ⇨ She is acting like an adult, but is still a kid
☆ 良い子ぶってんじゃねえよ ⇨ Don’t act like a goody-two-shoes
振る [(2)ふる] [coll] meaning: reject rank: 1
☆ 彼は女の子に振られっぱなしだ ⇨ He has been rejected by a girl after girl (☛ Used both for getting rejected when professed love, or getting dumped after a period in relationship)
振る [(2)ふる] meaning: shake rank: 1
☆ よく振ってから飲んで下さい ⇨ Shake well before drinking (☛ Shake small things quickly)
振る [(2)ふる] meaning: swing rank: 1
☆ 犬が尻尾を振っている ⇨ The dog is wagging its tail
振る [(2)ふる] meaning: wave rank: 1
☆ 兵士が建物の上で旗を振っている ⇨ A soldier is waving a flag on the building
☆ 彼女が私に手を振っている ⇨ She is waving at me
振るう [ふるう] [暴力を振るう] meaning: abuse rank: 2
☆ 彼は妻に暴力を振るった ⇨ He physically abused his wife
振る舞う [(3)ふるまう] meaning: behave rank: 2
☆ 彼は丸で他人のように振る舞っている ⇨ He is behaving as if I am a stranger (☛ Behave with specific, and often negative, attitudes)
振る [(2)ふる] [coll] meaning: direct rank: 2
☆ 自分が答えたくないからといってこっちに話を降るな ⇨ Just because you don’t want to answer the question, don’t direct the conversation to me
振り込む [(3)ふりこむ] meaning: pay rank: 2
☆ 彼は娘の口座にお金を振り込んだ ⇨ He transferred some money into his daughter’s account (☛ Pay into a bank account)
振り掛ける [(4)ふりかける] meaning: sprinkle rank: 2
☆ 私は肉に胡椒を振りかけた ⇨ I sprinkled some pepper on the meat
振り絞る [(4)ふりしぼる] meaning: strain rank: 2
☆ 彼は全力を振り絞って戦った ⇨ He fought wringing out every drop of his power
振れる [ふれる] meaning: swing rank: 2
☆ 政治が極端から極端に振れる ⇨ Politics swing from one extreme to the other
振り回す [(4)ふりまわす] meaning: swing rank: 2
☆ 周りに人がいる時にバットを振り回すな ⇨ Don’t swing your bat when there are people around (☛ Swing something wildly)
振り返る [(4)ふりかえる] meaning: think rank: 2
☆ 今振り返ってみるとあれは間違いだった ⇨ When I look back now, it was a mistake
振り返る [(4)ふりかえる] meaning: turn rank: 2
☆ 私が彼の名を呼ぶと彼は振り返った ⇨ I called his name and he turned around (☛ A person to pivot to face someone/something behind)
振り向く [(3)ふりむく] meaning: turn rank: 2
☆ 彼は振り向かずに歩き去った ⇨ He walked away without turning around to look back (☛ Turn around quickly)
振る [(2)ふる] [仮名を振る] meaning: write rank: 2
☆ この教科書は漢字に平仮名を振っている ⇨ This textbook adds hiraganas for kanjis (☛ Write hiraganas in small fonts above corresponding kanjis, so learners can read)
振り翳す [(4)ふりかざす] meaning: claim rank: 3
☆ 正義を振りかざす人に限って正義の意味を履き違えている ⇨ Many those who claim they are with justice misunderstand what justice is
振り付ける [(4)ふりつける] meaning: dance rank: 3
☆ 彼はその歌劇を振り付けた ⇨ He choreographed that musical
振り分ける [(4)ふりわける] meaning: distribute rank: 3
☆ 彼等は予算を均等に振り分けることにした ⇨ They decided to distribute the budget evenly
振り回す [(4)ふりまわす] meaning: disturb rank: 3
☆ 彼女の気紛れに皆振り回されている ⇨ Her whims drive everybody crazy, turn things upside down (☛ Someone powerful to boss others around unpredictably, and often frivolously)
振り切る [(3)ふりきる] meaning: leave behind rank: 3
☆ 彼は追いすがる敵を振り切って優勝した ⇨ He shook off the pursuing runner and won the race
振り向く [(3)ふりむく] meaning: like rank: 3
☆ 彼がどんなに頑張ろうと彼女は彼に振り向かない ⇨ No matter how hard he tries she won’t show interest in him (☛ Usually in a romantic way)
振り撒く [(3)ふりまく] meaning: scatter rank: 3
☆ 彼等は大量の農薬を振りまいている ⇨ They are scattering a large amount of agricultural pesticide
振り翳す [(4)ふりかざす] meaning: show off rank: 3
☆ 権力が有りながらそれを振りかざさない人は殆どいない ⇨ There are few people who have power but won’t brandish it
振り翳す [(4)ふりかざす] meaning: swing rank: 3
☆ 彼は刀を振りかざした ⇨ He swung up his sword over his head
振り向ける [(4)ふりむける] meaning: allocate rank: 4
☆ 私達は予算の一部を別の目的に振り向けた ⇨ We reallocate a part of the budget to another purpose (☛ Re-allocate something to somewhere else)
振り替える [(4)ふりかえる] meaning: exchange rank: 4
☆ 祝日が日曜日になったので、次の月曜が休日に振り返られた ⇨ A holiday fell on a Sunday, so the next Monday became a holiday instead
振り解く [(4)ふりほどく] meaning: free rank: 4
☆ 子供が手を振りほどいて走り出した ⇨ My kid shook our hands off and started running (☛ Untie by shaking)
振り出す [(3)ふりだす] meaning: issue rank: 4
☆ (☛ Issue a check, money order, etc.)
振り払う [(4)ふりはらう] meaning: shake rank: 4
☆ 彼女は彼の腕を振り払った ⇨ She shook off his arm (☛ Shake off)
振り撒く [(3)ふりまく] meaning: spread rank: 4
☆ 彼女はいつも笑顔を振りまいている ⇨ She is always radiating smiles
振り上げる [(4)ふりあげる] meaning: swing rank: 4
☆ 彼は刀を振り上げた ⇨ He swung his sword above his head
振り乱す [(4)ふりみだす] meaning: swing rank: 4
☆ 彼女は髪を振り乱して走っていた ⇨ She was running with her hair flying around
振り向ける [(4)ふりむける] meaning: swing rank: 4
☆ 彼は顔をこちらに振り向けた ⇨ He swung his face toward me
振る舞う [(3)ふるまう] [liter] meaning: treat rank: 4
☆ 彼は皆に御馳走を振る舞った ⇨ He treated everybody to a great meal
振り放す [(4)ふりはなす] meaning: shake rank: 5
☆ (☛ Shake off)
振り被る [(4)ふりかぶる] meaning: swing rank: 5
☆ 投手が振りかぶった ⇨ The pitcher started overhead wind-up
► 名詞
振り [(2)ぶり] meaning: first time in a while rank: 1
☆ 彼等は十年振りに優勝した ⇨ They won the championship for the first time in 10 years
☆ 私達は三年振りに会った ⇨ We met in person for the first time in 3 years
振り [(2)ふり] [振りをする] meaning: pretend rank: 1
☆ 彼は知らない振りをしている ⇨ He is pretending he doesn’t know
☆ 彼女は聞こえなかった振りをした ⇨ She pretended she didn’t hear me
☆ 熊に襲われた時に死んだ振りをするのは間違いだ ⇨ It’s wrong to play dead when you get attacked by a bear
振る舞い [(3)ふるまい] [liter] meaning: behave rank: 2
☆ 自分勝手な振る舞い ⇨ Selfish behavior
振り込み [ふりこみ] meaning: pay rank: 2
☆ (☛ Pay into a bank account)
☆ 振込手数料は無料です ⇨ There is no fee to make a payment into the account (☛ Pay into a bank account. A common practice in Japan)
振り付け [ふりつけ] meaning: dance rank: 3
☆ 彼はその歌劇の振り付けをした ⇨ He did the choreography of that musical
振り分け [ふりわけ] meaning: distribute rank: 3
☆
振り袖 [ふりそで] meaning: kimono rank: 3
☆ 振り袖を着た若い女性 ⇨ A young woman clad in a furisode kimono (☛ A formal kimono with long sleeves for young women)
振り出し [ふりだし] meaning: start rank: 3
☆ 計画は振り出しに戻った ⇨ The project has gone back to the point zero
振れ [(2)ふれ] meaning: swing rank: 3
☆ 最近の米国は政局の振れが大きい ⇨ Recently US politics has had big swings
振り [(2)ぶり] meaning: way rank: 3
☆ 子供達の成長振りには目を見張る物がある ⇨ The way the children are growing is eye-opening, striking
☆ 政府の行き当たりばったりの対応振りは見ていて情けない ⇨ It’s pathetic to watch the way the government reacts in a knee-jerk manner
☆ 彼女は小柄なのに凄い飲みっぷりだ ⇨ She is petite but drinks like a fish (☛ Often becomes っぷり when accentuated)
振り [(2)ふり] [liter] meaning: behave rank: 4
☆ 人の振り見て我が振り直せ ⇨ Watch other’s (bad) behavior and correct your behavior (☛ A common phrase)
振り子 [ふりこ] meaning: pendulum rank: 4
☆ 時計の振り子 ⇨ The pendulum of a clock
振り [(2)ふり] meaning: swing rank: 4
☆ 彼のバットの一振りがチームに勝利をもたらした ⇨ His one swing of the bat won the game for the team