Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
押える  [(3)おさえる]    meaning:  hold  rank: 1
☆ 出血めるために傷口を押える ⇨ Press down on a wound to stop bleeding
☆ かないように押さえている ⇨ He is holding the door so it won’t open
☆ 彼女スカートでめくれないようにで押さえた ⇨ She held her skirt down with hands so it won’t get blown by winds

押える  [(3)おさえる]  [coll]    meaning:  learn  rank: 1
☆ ずは基本を押さえることだ ⇨ You first need to learn the basics  (☛ Learn and become proficient)
☆ 重要を押さえておけば十だ ⇨ If you understand the important parts, that’s enough  (☛ Learn and become proficient)

押す  [(2)おす]    meaning:  push  rank: 1
☆ 三人掛かりでを押した ⇨ Three of us pushed the car
☆ 録音ボタンを押した ⇨ He pushed, pressed, the record button
☆ 彼女を押しまくって振り向かせた ⇨ She kept pushing him hard until he fell for her
☆ 押すなよ! ⇨ Don’t push me!

押す  [(2)おす]    meaning:  resist  rank: 1
☆ 彼女反対を押して結婚した ⇨ She married him despite oppositions from her parents
☆ を押して仕事けた ⇨ I pushed aside, ignored, a fever and kept working

押える  [(3)おさえる]  [coll]    meaning:  secure  rank: 1
☆ 一応ホテルを押さえた ⇨ I have secured a hotel reservation just in case
☆ 刑事証拠を押さえた ⇨ The detective secured the evidence

押す  [(2)おす]  [押されっ放し]  [coll]    meaning:  win  rank: 1
☆ 半彼等相手に押されっしだった ⇨ In the first half they got pushed around by the opponent

押す  [(2)おす]  [押し気味]  [coll]    meaning:  win  rank: 1
☆ 彼等相手を押し気味試合めている ⇨ They are gaining the advantage over the opponent in the game

押し寄せる  [(4)おしよせる]    meaning:  come  rank: 2
☆ 大群が押し寄せた ⇨ A huge crowd surged forward
☆ 濁流が押し寄せた ⇨ Muddy water surged forward  (☛ Especially surge forward, instead of upward)

押し潰す  [(4)おしつぶす]    meaning:  crush  rank: 2
☆ 土砂崩れに押し潰された ⇨ The house was crushed by mudslide
☆ 重圧に押し潰された ⇨ He was crushed by the pressure

押し通す  [(3)おしとおす]    meaning:  force  rank: 2
☆ 自分えを押し通した ⇨ He pushed his idea through, he never relented

押し付ける  [(4)おしつける]    meaning:  force  rank: 2
☆ 会社責任を押し付けようとした ⇨ The company tried to put the blame on him  (☛ Force undesirable things on others)
☆ 自分仕事に押し付けようとした ⇨ He tried to forcefully pass his work to somebody else  (☛ Force undesirable things on others)

押し掛ける  [(3)おしかける]    meaning:  gather  rank: 2
☆ 年末特売のためにくのに押しかけた ⇨ A throng of customers rushed to the store for the year-end sale

押さえ付ける  [(5)おさえつける]    meaning:  hold  rank: 2
☆ 警官犯人地面に押さえつけた ⇨ The officer pinned the suspect to the ground

押し切る  [(3)おしきる]    meaning:  push  rank: 2
☆ 彼等反対を押し切っ結婚した ⇨ They got married pushing back the oppositions from their parents  (☛ Do something despite strong oppositions from others)

押し込む  [(3)おしこむ]    meaning:  push  rank: 2
☆ 彼女旅行鞄に押し込んだ ⇨ She crammed her clothes in her suitcase  (☛ Push in)
☆ に押し込んだ ⇨ He pushed, stuff the plug into the hole  (☛ Push something in to make it will stay in)

押さえ付ける  [(5)おさえつける]    meaning:  suppress  rank: 2
☆ 子供を押さえ付けるのはくない ⇨ It is not good to strictly control your children

押し出す  [(3)おしだす]    meaning:  emphasize  rank: 3
☆ 選挙運動国防問題全面に押し出している ⇨ His campaign is putting the national security to the forefront  (☛ Literally “push out”)

押し入る  [(3)おしいる]    meaning:  invade  rank: 3
☆ 強盗に押し入った ⇨ A burglar broke in the house

押す  [(2)おす]  [coll]    meaning:  late  rank: 3
☆ 工程が押している ⇨ The production schedule is lagging behind
☆ 時間が押している ⇨ We’re behind the schedule

押し退ける  [(4)おしのける]    meaning:  push  rank: 3
☆ を押しのけて進んだ ⇨ He forced his way by pushing people away  (☛ push away)

押し倒す  [(4)おしたおす]    meaning:  push  rank: 3
☆ 彼女ベッドに押し倒した ⇨ He pushed her down to the bed  (☛ Push down)

押し出す  [(3)おしだす]    meaning:  push  rank: 3
☆ この部品アルミから押し出して成形される ⇨ This part is formed by pushing, extruding, aluminum out of a die  (☛ Push out)

押し上げる  [(4)おしあげる]    meaning:  push  rank: 3
☆ その映画成功彼女スターに押し上げた ⇨ The big success of the movie pushed her up to a superstar status  (☛ Push up)

押し迫る  [(4)おしせまる]    meaning:  approach  rank: 4
☆ 期限が押し迫っている ⇨ The deadline is getting very close

押し詰まる  [(4)おしつまる]    meaning:  end  rank: 4
☆ も押し詰まった ⇨ It is almost the end of the year  (☛ Approach an end of a period, event)

押し捲くる  [(4)おしまくる]    meaning:  push  rank: 4
☆ 彼等後半押しまくって逆転した ⇨ They dominated in the second half and finally took the lead

押し遣る  [(3)おしやる]    meaning:  push  rank: 4
☆ 政党内脇役に押し遣られた ⇨ He was pushed aside to a supporting role in the political party

押し分ける  [(4)おしわける]    meaning:  push  rank: 4
☆ 人混みを押し分けて進んだ ⇨ He forced his way (by pushing people away) in a crowd  (☛ Literally means to push and separate)

押し返す  [(3)おしかえす]    meaning:  push  rank: 4
☆ 組合会社要求を押し返した ⇨ The union pushed back at the company’s demand  (☛ Push back)

押し込める  [(4)おしこめる]    meaning:  push  rank: 4
☆ 彼女旅行鞄に押し込めた ⇨ She crammed her clothes in her suitcase  (☛ Push in. An alternate form of 押し込む)

押し黙る  [(4)おしだまる]    meaning:  silent  rank: 4
☆ いても押し黙ったままだ ⇨ No matter what I ask, he is just keeping mum, doesn’t say a word

押し広める  [(5)おしひろめる]    meaning:  spread  rank: 4
☆ 自分思想を押し広めようとしている ⇨ He is trying to push and spread his ideology

押し流す  [(4)おしながす]    meaning:  wash  rank: 4
☆ 津波くのが押し流された ⇨ Many houses were washed away by tsunami  (☛ Wash away)

押し詰める  [(4)おしつめる]    meaning:  fill  rank: 5
☆ 

押し頂く  [(5)おしいただく]    meaning:  hold  rank: 5
☆   (☛ Hold high)

押し立てる  [(4)おしたてる]    meaning:  push  rank: 5
☆ 

► 成句
押す  [(2)おす]  [押しも押されぬ]    meaning:  true  rank: 3
☆ 彼女や押しも押されぬスターだ ⇨ She has become an undisputed superstar now  (☛ An incorrect but commonly used form of 押しも押されもせぬ)

押す  [(2)おす]  [押しも押されもしない]    meaning:  true  rank: 3
☆ 彼女や押しも押されもしないスターだ ⇨ She has become an undisputed superstar now  (☛ Same with 押しも押されもせぬ)

押す  [(2)おす]  [押しも押されもせぬ]    meaning:  true  rank: 3
☆ 彼女や押しも押されもせぬスターだ ⇨ She has become an undisputed superstar now  (☛ Literally means “no pushing nor being pushed (=immovable)”)

► 名詞
押さえ  [おさえ]    meaning:  hold  rank: 2
☆ ドアの押さえ ⇨ A door stopper

押さえ  [おさえ]    meaning:  stop  rank: 2
☆ チームの押さえの切り札だ ⇨ He is the trusted closer of the team

押し  [(2)おし]    meaning:  push  rank: 3
☆ は押しの一手 ⇨ When it comes to love, push is the way

押し問答  [(3)おしもんどう]    meaning:  argue  rank: 4
☆ 私達はしばらく押し問答したがどちらもかなかった ⇨ We argued for a while but neither of us conceded  (☛ A hostile, back-and-forth argument)

押せ押せ  [おせおせ]    meaning:  momentum  rank: 4
☆ チーム今押せ押せ状態だ ⇨ The team has the momentum right now

押し  [(2)おし]  [押しが強い・弱い]    meaning:  will  rank: 4
☆ は押しがい ⇨ He is pushy, often forces his will on others

► 形容詞
押し付けがましい  [(7)おしつけがましい]    meaning:  force  rank: 3
☆ 彼女生命保険を押し付けがましくめてくる ⇨ She recommends me to buy a life insurance forcefully and persistently