Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
折しも  [(2)おりしも]    meaning:  coincide  rank: 4
☆ 転職えているに折しもしい仕事われた ⇨ Just when I was thinking about changing my job, I was offered a new one

折り返し  [(3)おりかえし]    meaning:  return  rank: 4
☆ 折り返し連絡さい ⇨ Please return my call. Call me when you get this message

折り入って  [(3)おりいって]  [polite]    meaning:  special  rank: 4
☆ 折り入って御願げたい有るのですが ⇨ There is a special favor I would like to ask you

► 動詞
折れる  [(2)おれる]    meaning:  break  rank: 1
☆ にぶらがったら折れた ⇨ I hang onto a tree branch and it broke
☆ が二箇所で折れた ⇨ The bone broke in two locations  (☛ A linear object to break)

折る  [(1)おる]    meaning:  break  rank: 1
☆ 事故折った ⇨ He broke his leg bone in an accident  (☛ break a hard linear object)

折る  [(1)おる]    meaning:  fold  rank: 1
☆ 折っ作った ⇨ He folded a sheet and made a crane

折る  [(1)おる]  [coll]    meaning:  bend  rank: 2
☆ を折るとい ⇨ When I bend my knee it hurts

折れる  [(2)おれる]  [coll]    meaning:  bend  rank: 2
☆ はこのに折れる ⇨ The road turns right ahead  (☛ Bend, turn, in an angle)

折り畳む  [(4)おりたたむ]    meaning:  fold  rank: 2
☆ このベッドは折り畳むことが出来る ⇨ This bed can be folded  (☛ Fold something to a smaller size)

折れる  [(2)おれる]  [coll]    meaning:  yield  rank: 2
☆ 頑固だったが最後には折れた ⇨ He was stubborn but relented in the end
☆ 結局はこちらが折れざるをなかった ⇨ In the end we had to yield, compromise

折り曲げる  [(4)おりまげる]    meaning:  bend  rank: 3
☆ 針金を折り曲げて作った ⇨ He made a star shape by bending a wire  (☛ Bend something linear)

折れ曲がる  [(4)おれまがる]    meaning:  bend  rank: 3
☆ 爆発グニャグニャに折れ曲がっていた ⇨ Steel columns were bent like wires by the explosion  (☛ Bent in sharp angles in many places)

折り合う  [(3)おりあう]    meaning:  compromise  rank: 4
☆ 彼等はその条件で折り合うことにした ⇨ They decided to meet the halfway with that condition

折れ合う  [(3)おれあう]    meaning:  compromise  rank: 4
☆ 彼等最終的に折れ合うことにした ⇨ They finally decided to meet the half way  (☛ Literally means to “fold mutually”)

折り返す  [(3)おりかえす]    meaning:  fold  rank: 4
☆ 彼女真ん中で折り返した ⇨ She folded back the fabric in the center

折り重なる  [(5)おりかさなる]    meaning:  stack  rank: 4
☆ 大勢が折り重なって死んでいた ⇨ Many people were lying dead on top of each other

折り返す  [(3)おりかえす]    meaning:  turn  rank: 4
☆ マラソンコース公園で折り返す ⇨ The marathon course turns back around at the park  (☛ Turn around sharply)

► 名詞
折り目  [おりめ]  [折り目が行く]    meaning:  fold  rank: 3
☆ に折り目が行ってしまった ⇨ The paper got creased

  [(2)おり]  [liter]    meaning:  occasion  rank: 3
☆ その折は本当御世話になりました (おせわ) ⇨ You helped me a lot on that occasion, during that time
☆ 帰省した折にだちに会った ⇨ I met an old friend when I visited my hometown

  [(2)おり]  [折に触れて]  [liter]    meaning:  occasion  rank: 3
☆ うちのは折にれて小言言う ⇨ My mother criticizes me at every occasion

折り紙  [(2)おりがみ]    meaning:  origami  rank: 3
☆ 折り紙の ⇨ An origami crane

折から  [(2)おりから]    meaning:  coincide  rank: 4
☆ 折からの大雨地盤弱っている強風いてれた ⇨ The tree fell down with a strong wind when the ground was soft with recent heavy rains

折り合い  [おりあい]  [折り合いが付く]    meaning:  compromise  rank: 4
☆ 交渉未だ折合いがかない状況だ ⇨ The negotiation still hasn’t reached a compromise
☆ 会社組合未だ折合いがかない ⇨ The company and the union still haven’t found a middle ground

折り合い  [おりあい]  [折り合いを付ける]    meaning:  compromise  rank: 4
☆ どこかで折り合いをけないと何時まで立っても解決しない ⇨ We have to compromise somewhere, otherwise it will never be resolved

折り畳み式  [おりたたみしき]    meaning:  fold  rank: 4
☆ 折り畳み式自転車 ⇨ A folding bicycle

折り返し  [(3)おりかえし]    meaning:  turn  rank: 4
☆ マラソンの折り返し地点 ⇨ The turnaround point of a marathon  (☛ A sharp turnaround)

► 形容詞
折り目正しい  [(5)おりめただしい]    meaning:  conscience  rank: 4
☆ はとても折り目正しいだ ⇨ He is a very courteous, responsible, conscientious person  (☛ Literally “correctly folded”)