► 副詞
折しも [(2)おりしも] meaning: coincide rank: 4
☆ 転職を考えている時に折しも新しい仕事に誘われた ⇨ Just when I was thinking about changing my job, I was offered a new one
折り返し [(3)おりかえし] meaning: return rank: 4
☆ 折り返し御連絡下さい ⇨ Please return my call. Call me when you get this message
折り入って [(3)おりいって] [polite] meaning: special rank: 4
☆ 折り入って御願い申し上げたい事が有るのですが ⇨ There is a special favor I would like to ask you
► 動詞
折れる [(2)おれる] meaning: break rank: 1
☆ 木の枝にぶら下がったら折れた ⇨ I hang onto a tree branch and it broke
☆ 骨が二箇所で折れた ⇨ The bone broke in two locations (☛ A linear object to break)
折る [(1)おる] meaning: break rank: 1
☆ 彼は事故で脚の骨を折った ⇨ He broke his leg bone in an accident (☛ break a hard linear object)
折る [(1)おる] meaning: fold rank: 1
☆ 彼は紙を折って鶴を作った ⇨ He folded a sheet and made a crane
折る [(1)おる] [coll] meaning: bend rank: 2
☆ 膝を折ると痛い ⇨ When I bend my knee it hurts
折れる [(2)おれる] [coll] meaning: bend rank: 2
☆ 道はこの先で右に折れる ⇨ The road turns right ahead (☛ Bend, turn, in an angle)
折り畳む [(4)おりたたむ] meaning: fold rank: 2
☆ このベッドは折り畳むことが出来る ⇨ This bed can be folded (☛ Fold something to a smaller size)
折れる [(2)おれる] [coll] meaning: yield rank: 2
☆ 彼は頑固だったが最後には折れた ⇨ He was stubborn but relented in the end
☆ 結局はこちらが折れざるを得なかった ⇨ In the end we had to yield, compromise
折り曲げる [(4)おりまげる] meaning: bend rank: 3
☆ 彼は針金を折り曲げて星の形を作った ⇨ He made a star shape by bending a wire (☛ Bend something linear)
折れ曲がる [(4)おれまがる] meaning: bend rank: 3
☆ 爆発で鉄の柱がグニャグニャに折れ曲がっていた ⇨ Steel columns were bent like wires by the explosion (☛ Bent in sharp angles in many places)
折り合う [(3)おりあう] meaning: compromise rank: 4
☆ 彼等はその条件で折り合うことにした ⇨ They decided to meet the halfway with that condition
折れ合う [(3)おれあう] meaning: compromise rank: 4
☆ 彼等は最終的に折れ合うことにした ⇨ They finally decided to meet the half way (☛ Literally means to “fold mutually”)
折り返す [(3)おりかえす] meaning: fold rank: 4
☆ 彼女は布を真ん中で折り返した ⇨ She folded back the fabric in the center
折り重なる [(5)おりかさなる] meaning: stack rank: 4
☆ 大勢の人が折り重なって死んでいた ⇨ Many people were lying dead on top of each other
折り返す [(3)おりかえす] meaning: turn rank: 4
☆ マラソンコースは公園で折り返す ⇨ The marathon course turns back around at the park (☛ Turn around sharply)
► 名詞
折り目 [おりめ] [折り目が行く] meaning: fold rank: 3
☆ 紙に折り目が行ってしまった ⇨ The paper got creased
折 [(2)おり] [liter] meaning: occasion rank: 3
☆ その折は本当に御世話になりました (おせわ) ⇨ You helped me a lot on that occasion, during that time
☆ 帰省した折に古い友だちに会った ⇨ I met an old friend when I visited my hometown
折 [(2)おり] [折に触れて] [liter] meaning: occasion rank: 3
☆ うちの母は折に触れて小言を言う ⇨ My mother criticizes me at every occasion
折り紙 [(2)おりがみ] meaning: origami rank: 3
☆ 折り紙の鶴 ⇨ An origami crane
折から [(2)おりから] meaning: coincide rank: 4
☆ 折からの大雨で地盤が弱っている所に強風が吹いて木が倒れた ⇨ The tree fell down with a strong wind when the ground was soft with recent heavy rains
折り合い [おりあい] [折り合いが付く] meaning: compromise rank: 4
☆ 交渉は未だ折合いが付かない状況だ ⇨ The negotiation still hasn’t reached a compromise
☆ 会社と組合の間で未だに折合いが付かない ⇨ The company and the union still haven’t found a middle ground
折り合い [おりあい] [折り合いを付ける] meaning: compromise rank: 4
☆ どこかで折り合いを付けないと何時まで立っても解決しない ⇨ We have to compromise somewhere, otherwise it will never be resolved
折り畳み式 [おりたたみしき] meaning: fold rank: 4
☆ 折り畳み式自転車 ⇨ A folding bicycle
折り返し [(3)おりかえし] meaning: turn rank: 4
☆ マラソンの折り返し地点 ⇨ The turnaround point of a marathon (☛ A sharp turnaround)
► 形容詞
折り目正しい [(5)おりめただしい] meaning: conscience rank: 4
☆ 彼はとても折り目正しい人だ ⇨ He is a very courteous, responsible, conscientious person (☛ Literally “correctly folded”)