► 動詞
得る [(1)える] [liter] meaning: can rank: 1
☆ それは十分起こり得る事だ ⇨ That is very possible to happen (☛ Can be pronounced うる)
☆ 個人では成し得ない規模の計画 ⇨ A project of a scale impossible for an individual to accomplish (☛ Can be pronounced うる)
☆ そんな事は有り得ない ⇨ That is impossible. That will never happen (☛ 得ない is always pronounced えない)
得る [(1)える] [liter] meaning: earn rank: 1
☆ 彼は高額の収入を得ている ⇨ He is earning a high salary
得る [(1)える] [liter] meaning: obtain rank: 1
☆ その政策は大衆の理解を得られなかった ⇨ The policy haven’t received understanding of the public
☆ 経験を得るためには自分でやらなくてはいけない ⇨ You have to do it yourself in order to gain experience
得る [(1)える] [要領を得る] [liter] meaning: obtain rank: 1
☆ 彼の説明は要領を得ない ⇨ His explanation doesn’t get the point
得る [(1)える] [liter] meaning: receive rank: 1
☆ その計画は社長の承認を得た ⇨ The project has received an approval from the CEO
☆ 彼は若者から多くの支持を得ている ⇨ He receives a lot of support from young people
得る [(1)うる] [liter] meaning: can rank: 2
☆ それは十分起こり得る事だ ⇨ That is very possible to happen (☛ Can be pronounced える)
☆ 成し得る ⇨ (☛ Can be pronounced える)
► 成句
得ない [(1)えない] [ざるを得ない] [liter] meaning: must rank: 2
☆ この計画は中止せざるを得ない ⇨ We have no choice but aborting this project
☆ 代替案を考えざるを得ない ⇨ We have no choice but to come up with an alternative plan
☆ 彼らの要求を飲まざるを得ない ⇨ We have no choice but accept their demands
☆ 悪天候のため運行を停止せざるを得ない ⇨ Due to the bad weather we have no choice but to stop the operation
► 名詞
得 [(2)とく] [得する] meaning: profit rank: 1
☆ 得した気分! ⇨ I feel like I got lucky!
☆ 特売に遅れて行ってかえって得をした ⇨ I went to a sale late and actually got a better deal
► 形容動詞
得 [(2)とく] meaning: advantage rank: 1
☆ 安いうちに買っておいたほうが得だ ⇨ We will save money if we buy them while the prices are still low
☆ 美人は得よね ⇨ Being pretty gives you all kinds of advantages
得 [(2)とく] meaning: benefit rank: 1
☆ ズルとしたほうが得だというのはおかしい ⇨ It is wrong when you gain more when you cheat