Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
引き続き  [ひきつづき]  [liter]    meaning:  continue  rank: 2
☆ 今後も引き続き努力致します ⇨ I will keep working hard  (☛ Continue what you have been doing)

引っ切り無しに  [(5)ひっきりなしに]    meaning:  continue  rank: 3
☆ 電話はひっきりなしに鳴っている ⇨ His phone is ringing incessantly
☆ 子供ゲーム買ってくれと引っ切り無しにせがむ ⇨ My kid asks me incessantly to buy him games  (☛ Usually about something annoying, like noise, traffic, complaints, etc.)

引きも切らず  [(1)ひきもきらず]    meaning:  continue  rank: 4
☆ わせの電話が引きも切らずにかかってきた ⇨ Inquiry calls came in with no breaks.The phone was ringing off the hook with inquires

► 動詞
引く  [(2)ひく]  [coll]    meaning:  decrease  rank: 1
☆ 洪水はやっと引いた ⇨ The flood water finally receded
☆ がやっと引いた ⇨ My fever is finally gone

引き摺る  [ひきずる]    meaning:  drag  rank: 1
☆ ライオン獲物を引きずって行った ⇨ The lion dragged away the prey
☆ を引きずってく ⇨ He drags his heels when walking

引く  [(2)ひく]    meaning:  draw  rank: 1
☆ は二を引いた ⇨ He drew a line between the two points  (☛ Draw, especially a straight line)

引く  [(2)ひく]    meaning:  pull  rank: 1
☆ そのは引くんだ ⇨ You have to pull that door

引く  [(2)ひく]    meaning:  subtract  rank: 1
☆ けから経費を引く ⇨ Subtract expenses from profit
☆ 十引く四は六 ⇨ 10 minus 4 is 6

引き取る  [(3)ひきとる]    meaning:  adopt  rank: 2
☆ 私達姉夫婦遺児引き取った ⇨ We took up, adopted, the orphaned children of my deceased sister and her husband

引き起こす  [(4)ひこおこす]    meaning:  cause  rank: 2
☆ 携帯使いながら運転していたバカ事故を引き起こした ⇨ The moron who was using her phone while driving caused the accident  (☛ Cause trouble)

引く  [(2)ひく]    meaning:  choose  rank: 2
☆ れを引いた ⇨ I drew a losing ticket  (☛ Choose in a draw)

引っ掛かる  [(4)ひっかかる]  [coll]    meaning:  comfortable  rank: 2
☆ そのはどうも引っ掛かる ⇨ I just feel there’s something suspicious, fishy, about that deal

引き摺る  [ひきずる]    meaning:  continue  rank: 2
☆ 彼女へのいを未だ引きずっている ⇨ She is still dragging her feelings for him. She is still not over him  (☛ Unable to get rid of something, typically bad feelings, memories, etc.)

引っ掛かる  [(4)ひっかかる]    meaning:  deceive  rank: 2
☆ 簡単に引っ掛かった ⇨ He was easily duped and got caught in a trap

引き摺り込む  [(5)ひきずりこむ]    meaning:  drag  rank: 2
☆ 獲物茂みに引きずり込んだ ⇨ A tiger dragged its prey into the bushes

引き摺り出す  [(5)ひきずりだす]    meaning:  drag  rank: 2
☆ 群衆から引きずり出して叩き殺した ⇨ A lynch mob dragged him out of the house and beat to death

引き摺り回す  [(6)ひきずりまわす]    meaning:  drag  rank: 2
☆ 女房デパートを引きずり回された ⇨ I got dragged around all over the department store by my wife

引き下がる  [(4)ひきさがる]    meaning:  give up  rank: 2
☆ されても引き下がらなかった ⇨ He didn’t back down even when threatened
☆ 私達はそう簡単には引き下がらない ⇨ We won’t go away that easily, quietly

引っ掛かる  [(4)ひっかかる]    meaning:  hook  rank: 2
☆ シャツに引っ掛かった ⇨ My shirt got hooked on a nail

引っ掛ける  [(4)ひっかける]    meaning:  hook  rank: 2
☆ カラビナロープに引っ掛けた ⇨ He hooked a carabiner to a rope

引く  [(2)ひく]    meaning:  install  rank: 2
☆ このには水道が引かれていない ⇨ This area has no water supply system installed  (☛ Install linear systems like water, electricity, signal cables, etc.)

引く  [(2)ひく]  [coll]  [peer]    meaning:  interest  rank: 2
☆ 女性が引いてしまう男性行動 ⇨ Male behaviors that make women lose interest

引っ張る  [(3)ひっぱる]  [coll]    meaning:  lead  rank: 2
☆ チーム全体引っ張っている ⇨ He is pulling the entire team. He is carrying the entire team on his back

引っ張る  [(3)ひっぱる]  [coll]    meaning:  long  rank: 2
☆ をだらだら引っ張る ⇨ He stretches his speech aimlessly, just talks on and on

引っ越す  [(3)ひっこす]    meaning:  move  rank: 2
☆ しい家族が引っ越してた ⇨ A new family moved in the next door

引き出す  [(3)ひきだす]    meaning:  obtain  rank: 2
☆ 選手潜在能力を引き出すのがコーチ仕事だ ⇨ It is the coach’s job to extract the potential of his players  (☛ Obtain something by effort with skills)

引っこ抜く  [(4)ひっこぬく]  [coll]    meaning:  pull  rank: 2
☆ 会社から引っこ抜かれた ⇨ He was poached from the rival company

引っ張る  [(3)ひっぱる]    meaning:  pull  rank: 2
☆ 子供父親引っ張っている ⇨ A child is tugging his father’s hand

引っ込める  [(4)ひっこめる]  [coll]    meaning:  pull  rank: 2
☆ を引っ込めた ⇨ A turtle retracted its head  (☛ Pull in)

引っこ抜く  [(4)ひっこぬく]  [coll]    meaning:  pull  rank: 2
☆ 地面から引っこ抜いた ⇨ He yanked off a stake from the ground  (☛ Pull off with force)

引っ張る  [(3)ひっぱる]    meaning:  pull  rank: 2
☆ ゴム引っ張ったられてしまった ⇨ I pulled the rubber band and it broke  (☛ Pull so that something becomes stretched)

引き取る  [(3)ひきとる]    meaning:  receive  rank: 2
☆ 残り引き取った ⇨   (☛ Receive leftovers, something others don’t want)

引き返す  [(3)ひきかえす]    meaning:  return  rank: 2
☆ これより進んだらもう引き返せなくなる ⇨ If we go further, we won’t be able to go back. This is the point of no return

引き千切る  [(4)ひきちぎる]    meaning:  rip  rank: 2
☆ ゴリラを引きちぎってげた ⇨ The gorilla torn off the chains and escaped

引っ掻く  [(3)ひっかく]    meaning:  scratch  rank: 2
☆ に引っ掻かれた ⇨ I got scratched by a cat

引き離す  [(4)ひきはなす]    meaning:  separate  rank: 2
☆ は二位以下大きく引き離している ⇨ He is leading the race with a big gap between him and the rest
☆ 私達喧嘩めた二を引き離した ⇨ We separated the two who started fighting  (☛ Separate forcefully)

引っ叩く  [(4)ひっぱたく]  [coll]    meaning:  slap  rank: 2
☆ おまえ引っ叩くぞ! ⇨ I’m gonna slap you!

引き攣る  [(3)ひきつる]    meaning:  spasm  rank: 2
☆ ふくらはぎが引きつった ⇨ My calf spasmed
☆ 彼女怒り引きつった ⇨ Her face tensed up in anger

引っ込む  [(3)ひっこむ]  [coll]  [rude]    meaning:  stay out  rank: 2
☆ お引っ込んでろ! ⇨ You stay back! Don’t interfere

引き継ぐ  [(3)ひきつぐ]    meaning:  succeed  rank: 2
☆ 仕事を引き継いだ ⇨ I inherited his work. I have become his successor

引き分ける  [(4)ひきわける]    meaning:  tie  rank: 2
☆ フランスドイツは引き分けた ⇨ The match between France and Germany ended in a tie

引き受ける  [(4)ひきうける]    meaning:  undertake  rank: 2
☆ しい建物設計を引き受けた ⇨ He took on the design of the new building

引っ込める  [(4)ひっこめる]  [coll]    meaning:  withdraw  rank: 2
☆ 組合要求を引っ込めた ⇨ The union withdrew its demand

引き出す  [(3)ひきだす]    meaning:  withdraw  rank: 2
☆ 現金銀行口座から引き出した ⇨ He withdrew some cash from his bank account  (☛ About money in a bank)

引き続く  [(4)ひきつづく]  [liter]    meaning:  continue  rank: 3
☆ 引き続いて臨時ニュースをおらせします ⇨ Continuing with the broadcast, without going to a break, there is breaking news

引っ掛ける  [(4)ひっかける]    meaning:  deceive  rank: 3
☆ 詐欺師に引っ掛けられた ⇨ He got swindled by a con man

引き伸ばす  [(4)ひきのばす]    meaning:  delay  rank: 3
☆ のために決定を引き伸ばしてるんだ? ⇨ What are we delaying the decision for?

引き立てる  [(4)ひきたてる]    meaning:  emphasize  rank: 3
☆ 素材風味を引き立てる料理法 ⇨ Cooking methods to highlight the flavor of ingredients  (☛ Highlight a desirable quality further)

引き伸ばす  [(4)ひきのばす]    meaning:  expand  rank: 3
☆ 写真を引き伸ばした ⇨ He enlarged the picture

引き込む  [(3)ひきこむ]    meaning:  fascinate  rank: 3
☆ 最初ページ読んだらそのに引き込まれてしまった ⇨ I got drawn into the story after reading the first several pages

引き渡す  [(4)ひきわたす]    meaning:  hand  rank: 3
☆ 犯人米国に引き渡された ⇨ The suspect was handed over to the US

引き抜く  [(3)ひきぬく]    meaning:  headhunt  rank: 3
☆ 競争相手会社に引き抜かれた ⇨ He got headhunted by a rival company

引っ掛ける  [(4)ひっかける]    meaning:  hit  rank: 3
☆ 自転車乗っていたに引っ掛けられた ⇨ A cyclist got swiped by a car

引き取る  [(3)ひきとる]  [polite]    meaning:  leave  rank: 3
☆ 今日はもうお引取さい ⇨ Please leave for today

引き上げる  [(4)ひきあげる]    meaning:  leave  rank: 3
☆ 消防隊員はもう全員引き上げた ⇨ The firefighters all packed up and left already  (☛ Leave a place where you came to do something, usually as a group)

引き下げる  [(4)ひきさげる]    meaning:  lower  rank: 3
☆ 政府公定歩合を引き下げた ⇨ The government lowered the interest rate

引き合わせる  [(5)ひきあわせる]    meaning:  meet  rank: 3
☆ は二を引き合わせた ⇨ He made the two meet, introduced them to each other

引っ掛ける  [(4)ひっかける]    meaning:  meet  rank: 3
☆ で引っ掛けたホテル行った ⇨ He went to a hotel with a girl he picked up in the town  (☛ Pick someone up for casual sex)

引っ掛ける  [(4)ひっかける]    meaning:  pour  rank: 3
☆ 彼女コップを引っ掛けた ⇨ She threw a cup of water over the guy
☆ におしっこを引っ掛けた ⇨ The dog peed on the wall

引き上げる  [(4)ひきあげる]    meaning:  raise  rank: 3
☆ 原料費高騰のために価格を引き上げざるをない ⇨ Due to the sharp increase in the raw material cost, we have no choice but raise the price
☆ 彼等沈んを引き上げた ⇨ They pulled up the sunken ship
☆ 政府公定歩合を引き上げた ⇨ The government raised the interest rate

引っ掛ける  [(4)ひっかける]    meaning:  refer  rank: 3
☆ … に引っ掛けた表現 ⇨ An expression that is referring to, a wordplay on, a pun on ….  (☛ Make a funny, interesting expression, joke, with a reference to, wordplay on, something)

引き裂く  [(3)ひきさく]    meaning:  separate  rank: 3
☆ 戦争で二恋人は引き裂かれた ⇨ The two lovers were torn apart by the war

引き攣る  [(3)ひきつる]    meaning:  shrink  rank: 3
☆ ひきつれた火傷 ⇨ 

引き立つ  [(3)ひきたつ]    meaning:  stand out  rank: 3
☆ 綺麗れると一層引き立つ ⇨ The painting looks even better if you put it in a nice frame

引っ掻き回す  [(6)ひっかきまわす]    meaning:  stir  rank: 3
☆ この作戦を引っかき回すのが目的だ ⇨ The goal of this operation is to stir up, confuse, distract, the enemy  (☛ Usually used figuratively)