► 動詞
尽きる [(2)つきる] [liter] meaning: best rank: 2
☆ 病気は予防に尽きる ⇨ Prevention is the best, ultimate, measure against diseases (☛ The very best option)
尽きる [(2)つきる] [liter] meaning: exhaust rank: 2
☆ 会社の資金が尽きた ⇨ The company has run out of capital
☆ 彼の運は遂に尽きた ⇨ His luck has finally run out
尽くす [(2)つくす] [全力を尽くす] [liter] meaning: exhaust rank: 2
☆ 父は私が子供の頃いつも何事にも全力を尽くせと言った ⇨ My father always told me to use all my power, do my best, for everything (☛ Use, do, something to the full extent)
尽くす [(2)つくす] [手を尽くす] [liter] meaning: exhaust rank: 2
☆ 考えられる全ての手を尽くしたが旨く行かなかった ⇨ I exhausted every hand, option, I could think of, but it didn’t work out
尽くす [(2)つくす] [liter] meaning: finish rank: 2
☆ 炎は全てを焼き尽くした ⇨ The fire burned down everything
☆ 私達は携行してた食料を全て食べ尽くした ⇨ We have eaten all the food we had with us
尽きる [(2)つきる] [~の一言に尽きる] [liter] meaning: only rank: 2
☆ 彼はバカの一言に尽きる ⇨ The only word to describe him is “fool” (☛ The only and the best option)
尽くす [(2)つくす] [liter] meaning: support rank: 3
☆ 彼女は夫に一生尽くした ⇨ She helped her husband all her life (☛ Help, support loyally)
尽き果てる [(4)つきはてる] meaning: exhaust rank: 4
☆ 彼は精根尽き果てたようだった ⇨ He looked like he was completely exhausted and had nothing left
► 成句
尽き [つき] [運の尽き] meaning: end rank: 3
☆ 次の飛行機に乗ったが彼の運の尽きだった ⇨ Getting on the next plane was the end of his luck, sealed his fate