► 動詞
呼ぶ [(2)よぶ] meaning: call rank: 1
☆ 彼女は「ともちゃん」と呼ばれている ⇨ She is called “Tomo-chan”
☆ 彼女はタクシーを呼んだ ⇨ She called a taxi
呼ぶ [(2)よぶ] [coll] meaning: invite rank: 1
☆ 彼は呼ばれていないのに来た ⇨ He came despite was uninvited
☆ 彼女は結婚式に沢山の友達を呼んだ ⇨ She invited many friends to her wedding
呼び掛ける [(4)よびかける] meaning: appeal rank: 2
☆ 政府は手洗いの励行を呼びかけている ⇨ The government is appealing for, promoting, frequent handwashing
呼ぶ [(2)よぶ] [liter] meaning: cause rank: 2
☆ …は不幸を呼ぶと忌み嫌われる ⇨ People despise … because they believe it brings bad luck
☆ 彼は「奇跡を呼ぶ男」と呼ばれている ⇨ He is called “a man who brings about a miracle”
☆ 大きな波乱を呼んだ事件 ⇨ An incident that stirred up a big controversy (☛ Cause a certain reaction from people)
☆ 子供達に大変な人気を呼んだテレビ番組 ⇨ A TV program that became a sensation for kids (☛ Cause a certain reaction from people)
呼び捨てる [(4)よびすてる] meaning: disrespect rank: 2
☆ 彼は上司の名前を呼び捨てた ⇨ He called his boss’s name without a salutation (☛ In Japan you have to call the names of your superiors with salutations, and not doing so will be considered extremely rude)
呼び戻す [(4)よびもどす] meaning: call rank: 3
☆ 彼女は子供を学校から呼び戻した ⇨ She told her children to come home from school (☛ Call back)
呼び出す [(3)よびだす] meaning: call rank: 3
☆ 彼女は彼を呼び出した ⇨ She told him to meet her (somewhere outside) (☛ The caller doesn’t have the authority as in 呼び付ける, but usually to accuse the callee for something)
呼び付ける [(4)よびつける] meaning: call rank: 3
☆ 彼は教頭に呼び付けられた ⇨ He was summoned by the school principal (☛ The caller has the authority, and usually to reprimand)
呼ばわり [よばわり] [呼ばわりする] meaning: call rank: 3
☆ 彼は相手を泥棒呼ばわりした ⇨ He called the other person a thief (☛ Call someone a criminal, liar, immoral, etc. without proof)
呼び込む [(3)よびこむ] meaning: bring in rank: 4
☆ 彼は店の前で客を呼び込んでいる ⇨ He is attracting customers in front of the store (☛ Work as a barker)
呼び寄せる [(4)よびよせる] meaning: call rank: 4
☆ 彼女は犬を呼び寄せた ⇨ She called her dog to come toward her
呼び起こす [(4)よびおこす] meaning: recall rank: 4
☆ その出来事が古い記憶を呼び起こした ⇨ The incident recalled the old memory in me
► 名詞
呼び掛け [よびかけ] meaning: appeal rank: 2
☆
呼び捨て [よびすて] meaning: disrespect rank: 2
☆ お前なんかに呼び捨てにされる覚えはない ⇨ You have no right to call my name without a salutation (☛ In Japan you have to call the names of your superiors with salutations, and not doing so will be considered extremely rude)
呼び声 [よびごえ] meaning: call rank: 4
☆ 彼女の呼び声が聞こえた ⇨ I heard her voice calling me
呼び声 [よびごえ] [呼び声が高い] meaning: reputation rank: 4
☆ 彼は世界最高の選手の呼び声が高い ⇨ Many call, regard, him as the best player in the world