Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
切に  [(1)せつに]  [liter]    meaning:  sincere  rank: 4
☆ 平和を切に願う ⇨ Sincerely hope for peace

► 動詞
切れる  [(2)きれる]    meaning:  break  rank: 1
☆ エンジンファンベルトが切れてしまった ⇨ The engine fan belt broke, snapped, torn

切る  [(1)きる]    meaning:  completely  rank: 1
☆ そんなかり切ったことを言うな ⇨ Don’t mention something everybody fully understands  (☛ Comes after 連用形 of another verb)
☆ 弱り切ったようなをしている ⇨ He looks like he is completely at a loss what to do  (☛ Comes after 連用形 of another verb)
☆ 生きることに切ってしまった ⇨ I am completely tired of living  (☛ Comes after 連用形 of another verb)

切る  [(1)きる]    meaning:  cut  rank: 1
☆ このハサミく切れない ⇨ These scissors don’t cut well
☆ 包丁切ってしまった ⇨ I cut my finger with a kitchen knife
☆ 両親切った ⇨ He severed the relationship with his parents
☆ 切っ進んだ ⇨ He marched on cutting through the wind
☆ このスイッチ主電源を切る ⇨ This switch cuts off the main power  (☛ About electricity)

切れる  [(2)きれる]    meaning:  disappear  rank: 1
☆ 麻酔が切れるには数時間掛かる ⇨ It takes a couple of hours before anaesthetic wears out

切れる  [(2)きれる]    meaning:  exhaust  rank: 1
☆ 携帯電池が切れてしまった ⇨ My cell phone battery ran out

切れる  [(2)きれる]    meaning:  expire  rank: 1
☆ パスポート期限が切れた ⇨ The passport has expired

切る  [(1)きる]    meaning:  finish  rank: 1
☆ あいつとは付き合い切れない ⇨ I just can’t deal with him  (☛ Comes after 連用形 of another verb)
☆ ゴム切ってしまった ⇨ The rubberband got completely stretched out  (☛ Comes after 連用形 of another verb)
☆ 全部べ切れない ⇨ I can’t eat, finish, all this  (☛ Comes after 連用形 of another verb)
☆ 全力切った ⇨ He completely used up all his energy. He did everything he could possibly do  (☛ Comes after 連用形 of another verb)
☆ はその一気読み切った ⇨ I read the entire book in one go  (☛ Comes after 連用形 of another verb)
☆ どうしてもめ切れない ⇨ I just can’t give up, put and end to, my dream  (☛ Have a clean break in your mind)

切る  [(1)きる]  [coll]    meaning:  get rid of  rank: 1
☆ 自分にならないを切ることをわない ⇨ He doesn’t think twice about getting rid of people who don’t bring benefits to him  (☛ Get rid of someone mercilessly)

切る  [(1)きる]  [coll]    meaning:  less  rank: 1
☆ 日本人めて100mで10切った ⇨ He is the first Japanese to run 100m under 10 seconds
☆ 残り時間は五切った ⇨ The remaining time has become less than 5 minutes. Less than 5 minutes remain
☆ 

切る  [(1)きる]  [coll]    meaning:  limit  rank: 1
☆ 応募者は百で切ることにした ⇨ We decided to limit the number of applicants to 100

切り替える  [(3)きりかえる]    meaning:  change  rank: 2
☆ 済んれて気持ちを切り替えなくちゃ ⇨ I need to forget about what already happened and change my focus
☆ 私達会計システムしいものに切り替えた ⇨ We switched our accounting system over to a new one

切り替わる  [(4)きりかわる]    meaning:  change  rank: 2
☆ 週末標準時間から夏時間に切り替わる ⇨ It will be switched from the standard time to the daylight saving time next weekend

切れる  [(2)きれる]  [coll]    meaning:  competent  rank: 2
☆ く切れる ⇨ He is super sharp  (☛ Literally “can cut”)

切れる  [(2)きれる]  [coll]    meaning:  crazy  rank: 2
☆ 最近若者簡単に切れる ⇨ Today’s young people snap (mentally) easily

切り取る  [(3)きりとる]    meaning:  cut  rank: 2
☆ 彼女割引券チラシから切り取った ⇨ She cut off a coupon from an ad paper

切らす  [(2)きらす]    meaning:  exhaust  rank: 2
☆ ビールを切らしてしまった ⇨ I have run out of beer

切れる  [(2)きれる]  [頭が切れる]  [coll]    meaning:  intelligent  rank: 2
☆ が切れる ⇨ He is very sharp

切り抜ける  [(4)きりぬける]    meaning:  manage  rank: 2
☆ 苦境を切り抜けた ⇨ He managed to get out of the tough situation  (☛ Navigate difficult situations with effort and smarts)

切り離す  [(4)きりはなす]    meaning:  separate  rank: 2
☆ それとこれは切り離してえよう ⇨ Let’s think about this and that separately
☆ 結合双生児を切り離す手術われた ⇨ An operation to cut apart conjoined twins was performed

切り落とす  [(4)きりおとす]    meaning:  cut  rank: 3
☆ 彼女人参を切り落とした ⇨ She cut off the carrot top

切り裂く  [(3)きりさく]    meaning:  cut  rank: 3
☆ 狩っ鹿を切り裂いた ⇨ He cut up the stomach of the deer he hunted

切り捨てる  [(4)きりすてる]    meaning:  cut  rank: 3
☆ 少数は切り捨てる ⇨ Cut off the fraction below zero

切り抜く  [(3)きりぬく]    meaning:  cut  rank: 3
☆ 雑誌から写真を切り抜いた ⇨ He cut off a picture out of a magazine  (☛ Cut off a piece from a sheet as a hole, without cutting from the edge of the sheet)

切る  [(1)きる]  [coll]    meaning:  dry  rank: 3
☆ 彼女野菜から切った ⇨ She removed water, moisture from the vegetable (by shaking, using a colander, etc.)

切り捨てる  [(4)きりすてる]    meaning:  get rid of  rank: 3
☆ を切り捨てることをわない ⇨ He doesn’t mind getting rid of people  (☛ Get rid of mercilessly)

切る  [(1)きる]    meaning:  issue  rank: 3
☆ は百万小切手切った ⇨ He issued a ¥100K check  (☛ Issue something like check, ticket, from a book)

切り開く  [(4)きりひらく]    meaning:  open  rank: 3
☆ 医者患部を切り開いた ⇨ The surgeon cut open the affected area  (☛ Cut open)
☆ 境地を切り開いた ⇨ He’s cut open, carved out, a new artistic frontier  (☛ Often used figuratively)

切り詰める  [(4)きりつめる]    meaning:  reduce  rank: 3
☆ は切り詰めた生活をしている ⇨ He is leading a very frugal life. He is cutting all the expenses  (☛ Reduce to the minimum)

切り返す  [(3)きりかえす]    meaning:  respond  rank: 3
☆ 批判彼女即座に切り返した ⇨ She immediately retorted, clapped back, against his criticism  (☛ Retort sharply and cleverly)

切り裂く  [(3)きりさく]    meaning:  rip  rank: 3
☆ 空気を切り裂くような ⇨ The sound that rips through the air

切り下げる  [(4)きりさげる]    meaning:  round  rank: 3
☆ 小数点以下を切り下げた ⇨ He rounded down the numbers below zero  (☛ Round down)

切り上げる  [(4)きりあげる]    meaning:  round  rank: 3
☆ 小数点以下を切り上げた ⇨ He rounded up the numbers below zero  (☛ Round up)

切り上げる  [(4)きりあげる]    meaning:  stop  rank: 3
☆ 今日は三仕事を切り上げた ⇨ I finished up my work, called it a day, at 3PM today  (☛ Stop in the middle of something, due to time constraints)

切り出す  [(3)きりだす]    meaning:  tell  rank: 3
☆ を切り出された ⇨ My boyfriend told me he wanted to break up with me
☆ どうやってを切り出したらいかからなかった ⇨ I didn’t know how to broach the subject  (☛ Start a difficult subject)

切り刻む  [(4)きりきざむ]    meaning:  cut  rank: 4
☆ 彼女ねぎを切り刻んだ ⇨ She chopped up onions

切り込む  [(3)きりこむ]    meaning:  cut  rank: 4
☆ 社会矛盾に切り込む衝撃作 ⇨ A controversial book that cuts into the contradictions of the society

切り倒す  [(4)きりたおす]    meaning:  cut  rank: 4
☆ を切り倒した ⇨ He felled, cut down, a tree

切れ上がる  [(4)きれあがる]    meaning:  cut  rank: 4
☆ 彼女まで切れ上がったドレスている ⇨ She is wearing a dress that is slit to her hip joints

切り貼り  [(2)きりはり]  [切り貼りする]    meaning:  cut and paste  rank: 4
☆ 文書を切り貼りして作成した ⇨ He created a document by cutting and pasting

切れる  [(2)きれる]    meaning:  deviate  rank: 4
☆ 打球に切れてファールになった ⇨ The ball sailed to the right and became a foul ball

切り回す  [(4)きりまわす]    meaning:  manage  rank: 4
☆ 彼女大き料亭を切り回している ⇨ She is managing a big restaurant  (☛ Manage deftly with little help and resource)

切り盛り  [(2)きりもり]  [切り盛りする]    meaning:  manage  rank: 4
☆ 彼等られた予算を切り盛りしている ⇨ They’re managing, operating within, a limited budget

切る  [(1)きる]    meaning:  mix  rank: 4
☆ トランプ切った ⇨ He shuffled playing cards  (☛ About playing cards)

切れ込む  [(3)きれこむ]    meaning:  cut  rank: 5
☆ 

► 成句
切る  [(1)きる]  [切っても切れない]    meaning:  separate  rank: 3
☆ 政治切っても切れない関係にある ⇨ Politics and money can never be separated, even if you try  (☛ Literally “cannot be cut, even if you cut”)

► 名詞
切っ掛け  [きっかけ]    meaning:  chance  rank: 1
☆ 彼女しかけるきっかけをしている ⇨ He is looking for a chance to start a conversation with her
☆ はひょんなきっかけで仕事めた ⇨ I started my current job with a strange coincidence

切っ掛け  [きっかけ]    meaning:  start  rank: 1
☆ その発見問題解決のきっかけとなった ⇨ That discovery became the first step to solve the problem  (☛ The first incident that eventually led to a result)
☆ どういうきっかけで二知り合ったんですか? ⇨ What incident, reason, led you two to get to know each other?  (☛ The first incident that eventually led to a result)

切り替え  [きりかえ]    meaning:  change  rank: 2
☆ 会計システムの切り替えは順調行った ⇨ The switchover of the accounting system went smoothly
☆ 気持ちの切り替えがつかなかった ⇨ I wasn’t able to compartmentalize and switch my focus

切り  [(2)きり]  [切りが無い]  [coll]    meaning:  end  rank: 2
☆ 文句いていたらきりがない ⇨ If you listen to his complaints there will be no end  (☛ Usually “there will be no end, so it is not worth it”)

切れ目  [きれめ]    meaning:  break  rank: 3
☆ の切れ目がの切れ目 ⇨ When money breaks, stops flowing, the relationship will break up too

切り  [(2)きり]  [切りが良い]  [coll]    meaning:  break  rank: 3
☆ 切りがめておこう ⇨ This is a good break, spot, to stop our work  (☛ Literally “nice cut”. A good point to conclude a phase/stage)

切り捨て  [きりすて]    meaning:  cut  rank: 3
☆ 小数点以下は切り捨て ⇨ Disregard the numbers below zero

切り抜き  [きりぬき]    meaning:  cut  rank: 3
☆ 新聞記事の切り抜き ⇨ A cutout of a newspaper article  (☛ Cut off a piece from a sheet as a hole, without cutting from the edge of the sheet)

切り返し  [きりかえし]    meaning:  respond  rank: 3
☆   (☛ Retort sharply and cleverly)