Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
分かれる  [(3)わかれる]    meaning:  break up  rank: 1
☆ このが二つに分かれている ⇨ The road forks into two up ahead

分かる  [(2)わかる]    meaning:  distinguish  rank: 1
☆ にはいが分からない ⇨ I cannot tell the difference

分ける  [(2)わける]    meaning:  distinguish  rank: 1
☆ 患者ぎ分けることが出来る ⇨ Dogs can distinguish a cancer patient by smell

分ける  [(2)わける]    meaning:  divide  rank: 1
☆ 彼女前髪真ん中で分けている ⇨ She parts her bangs in the middle
☆ 私達けを均等に分けた ⇨ We divided the profit evenly

分ける  [(2)わける]  [coll]    meaning:  give  rank: 1
☆ コーヒーし分けてもらった ⇨ My neighbor gave me some of her coffee beans (because mine ran out)

分かる  [(2)わかる]  [coll]    meaning:  know  rank: 1
☆ A: であの子泣いてるの?B: 分かんない ⇨ A: Why is she crying? B: I don’t know

分かる  [(2)わかる]    meaning:  known  rank: 1
☆ か分かったら連絡します ⇨ I will let you know if we find out something
☆ 結果はすぐには分からない ⇨ The result won’t be known immediately

分かる  [(2)わかる]    meaning:  OK  rank: 1
☆ A: 使わったらすぐしてさい。B: 分かりました ⇨ A: Please return it as soon as you are done. B: I understood. OK
☆ 分かった、分かった ⇨ OK, OK

分かれる  [(3)わかれる]    meaning:  separate  rank: 1
☆ サッカー試合前半後半に分かれている ⇨ A soccer match is divided into first half and second half

分ける  [(2)わける]    meaning:  separate  rank: 1
☆ それとこれは分けてえるべきだ ⇨ We should think about this and that separately

分かる  [(2)わかる]    meaning:  understand  rank: 1
☆ あいつは分からないだ ⇨ He doesn’t get things. He is not reasonable
☆ この教科書は分かりにくい ⇨ This textbook is hard to understand
☆ もう分かったよ ⇨ OK, I got it already
☆ 言っているのかく分かんない ⇨ I don’t really understand what he is talking about
☆ 微分積分はどうしても分からない ⇨ I just cannot understand calculus
☆ あいつは状況が分かっているのか分かっていないのかはっきりしない ⇨ It is not clear whether he understands the circumstances or not  (☛ 分かる is an instance of understanding, so the state of understanding is 分かっている)

分け合う  [(3)わけあう]    meaning:  share  rank: 2
☆ 彼等けを分け合った ⇨ They shared, divided evenly, the profit

分かり切る  [(4)わかりきる]    meaning:  obvious  rank: 3
☆ この計画失敗するのは分かり切っている ⇨ Everybody knows this project will fail
☆ 分かり切っくな ⇨ Don’t ask an obvious question

分け隔てる  [(5)わけへだてる]    meaning:  distinguish  rank: 4
☆ 彼女自分子供を分け隔てずにてている ⇨ She raises her own kids and her husband’s kids from his previous marriage without discriminating

分かつ  [(2)わかつ]  [liter]    meaning:  separate  rank: 4
☆ 二を分かつこととなった ⇨ The two decided to go separate ways

分かち合う  [(4)わかちあう]  [liter]    meaning:  share  rank: 4
☆ 彼等夫婦びを分かち合った ⇨ They shared the joy as a husband and a wife  (☛ Share something good)

分ける  [(2)わける]    meaning:  tie  rank: 4
☆ 彼等試合を分けても予選通過出来る ⇨ They can get out of the qualifier even when they tie the next game

► 名詞
  [(1)ぶん]    meaning:  amount  rank: 1
☆ 一日分の ⇨ A daily portion of water
☆ 三ヶ月分の給料 ⇨ The three-month worth of salary
☆ 増加分 ⇨ The amount of increase
☆ は三人分の仕事をしている ⇨ He is doing three-person worth of work (by himself)

  [(1)ふん]    meaning:  minute  rank: 1
☆ 一分、二分、三分、四分、五分、六分、七分、八分、九分、十分 (いっぷん、にふん、さんぷん、よんぷん、ごふん、ろっぷん、ななふん、はちふん、きゅうふん、じゅっぷん) ⇨ 10 minutes  (☛ Pronounced ぷん after ん and っ)

  [(1)ぶん]    meaning:  share  rank: 1
☆ これはの分だ ⇨ This is your share
☆ 明日の分の ⇨ Food set aside for tomorrow

  [(1)ぶん]  [あの分]    meaning:  appearance  rank: 2
☆ あの分だと合意達するのは無理だろう ⇨ From the way it looks, it is unlikely they will reach an agreement

  [(1)ぶん]  [其の分]    meaning:  appearance  rank: 2
☆ その分だと責任取るとはえないね ⇨ From the way it looks, it is unlikely he will take the responsibility

  [ぶ]    meaning:  one hundredth  rank: 2
☆ 打率五分だ ⇨ Currently his batting average is .250

  [ぶ]    meaning:  one tenth  rank: 2
☆ 可能性は五分五分だろう ⇨ The chance is fifty fifty

  [(1)ぶん]  [其の分]    meaning:  rate  rank: 2
☆ その分だと年内完成無理だね ⇨ At that rate it won’t be complete by the end of the year

  [(1)ぶん]  [此の分]    meaning:  rate  rank: 2
☆ この分だと相当時間がかかりそうだ ⇨ At this rate it is going to take a long time

  [(1)ぶん]    meaning:  as long as  rank: 3
☆ そのいてべる分には問題無い ⇨ You can eat that fish without any problem as long as you cook it

  [ぶ]  [分が良い、分が悪い]    meaning:  compare  rank: 3
☆ ライオンズタイガースに分がい ⇨ Lions do not compare well against Tigers

分かれ目  [わかれめ]    meaning:  crossroads  rank: 3
☆ ここが運命の分かれ目だ ⇨ This is crossroads of fate

分け隔て  [(3)わけへだて]  [分け隔てなく]    meaning:  distinguish  rank: 3
☆ 彼女自分子供を分け隔ててている ⇨ She raises her own kids and her husband’s kids from his previous marriage without discriminating

分け目  [わけめ]    meaning:  divide  rank: 3
☆ 前髪の分け目 ⇨ The parting of bangs
☆ 天下分け目の ⇨ A battle that changes the world

分かれ道  [(3)わかれみち]    meaning:  crossroads  rank: 4
☆ 人生の分かれ道にかった ⇨ He came to crossroads of life

分からず屋  [わからずや]    meaning:  difficult  rank: 4
☆ あいつはとにかく分からず屋だ ⇨ He is impossible to deal with. He has to say no to everything  (☛ Literally “person who doesn’t understand”)

分け前  [(3)わけまえ]  [coll]    meaning:  share  rank: 4
☆ は分け前がないとじた ⇨ He felt his share is too small, he is not getting the share he deserves

► 接尾辞
  [(1)ぶん]    meaning:  role  rank: 3
☆ ロビンバットマンの弟分のようなものだ ⇨ Robin is like a little brother of Batman