► 副詞
余っ程 [よっぽど] [coll] meaning: a lot rank: 1
☆ あんな連中といるよりは一人のほうが余っ程ましだ ⇨ It is far better to be alone than be with those people (☛ A lot in comparison, against something commonly considered superior)
余っ程 [よっぽど] [coll] meaning: almost rank: 1
☆ 余っ程買おうかと思ったけど止めた ⇨ I really thought about buying it but I didn’t (☛ Almost did something, but didn’t)
余り [あまり] meaning: excessive rank: 1
☆ 余り心配する必要は無いです ⇨ There’s no need to worry too much
☆ 余り無理をしないでね ⇨ Don’t work too hard
余り [あまり] [余りにも] meaning: excessive rank: 1
☆ こんな時にそんな事をするとは、余りにもふざけている ⇨ It is way too out of line to do something like that in a time like this
余り [あまり] [余り~ない] meaning: not much rank: 1
☆ この地域では雪は余り降らない ⇨ It doesn’t snow much in this area
☆ これ以上時間を掛けても結果は余り変わらない ⇨ The result won’t be very different even if we spend more time
☆ 彼は余り酒を飲まない ⇨ He doesn’t drink much
余っ程 [よっぽど] [coll] meaning: significant rank: 1
☆ 彼は余っ程の美人で無い限り美人だと言わない ⇨ He never calls a woman beautiful unless she is an earth-shaking beauty
► 動詞
余る [(2)あまる] meaning: excessive rank: 1
☆ 食べ物が沢山余ってしまった ⇨ A lot of food was left over (because we had too much)
余る [(2)あまる] meaning: remain rank: 1
☆ 10を3で割ると1が余る ⇨ 1 will remain when you divide 10 by 3
余る [(2)あまる] [liter] meaning: excessive rank: 3
☆ 可愛さ余って憎さ百倍 ⇨ When you love someone too much, once you fall out with him/her, you will hate him/her 100 times more (☛ A common phrase)
☆ 嬉しさ余って涙が止まらなくなってしまった ⇨ I was too happy tears wouldn’t stop (☛ Usually about feelings. Used as “noun of feeling + 余って”)
余る [(2)あまる] [手に余る] [liter] meaning: excessive rank: 3
☆ これは自分には手に余る仕事だ ⇨ This job is too big for my hand, too much for me to handle
余る [(2)あまる] [身に余る] [liter] meaning: excessive rank: 3
☆ これは身に余る光栄です ⇨ This is an honor that is too much for me, I don’t deserve
余す [(2)あます] [liter] meaning: remain rank: 4
☆ 試験まであと三日を余すのみとなった ⇨ There remain only three days before the exam
► 成句
余り有る [(4)あまりある] [liter] meaning: enough rank: 4
☆ 彼は孫の世代まで遊んで暮らしても余り有る財産を築いた ⇨ He’s amassed the fortune that is more than enough for his grandchildren to live in luxury without ever working
☆ 彼の功績はどんなに称賛しても余り有る ⇨ His contributions cannot be praised too much (☛ A little counterintuitive, but means “never enough”)
► 名詞
余り [あまり] meaning: excessive rank: 1
☆ 余りの有給休暇 ⇨ Unused paid vacations (☛ More than you could use)
余り [あまり] meaning: remain rank: 1
☆ 10割る3は3と余り1 ⇨ 10 divided 3 is 3 and a remainder 1
余り [(1)あまり] [liter] meaning: excessive rank: 2
☆ 彼女は心配の余り病気になってしまった ⇨ She has become sick because of too much worry
☆ 彼女は恐怖の余り漏らしてしまった ⇨ She wetted her pants because of too much fear
☆ 急ぐ余りに計算間違いをしてしまった ⇨ I was in too much hurry that I made miscalculations
► 形容動詞
余り [あまり] [liter] meaning: excessive rank: 1
☆ 余りに高くて手が出ない ⇨ It is too expensive and I can’t afford it
☆ 余りの凄惨さに正視できなかった ⇨ It was too atrocious that I couldn’t bear to watch
☆ 彼の主張は余りに馬鹿らしくて反論する気にもならなかった ⇨ His claim was so absurd that I didn’t even want to argue
► 接尾辞
余り [(1)あまり] [liter] meaning: approximate rank: 3
☆ その店は百年余りの歴史がある ⇨ The store has a history of about 100 years
☆ 会社は一億円余りの利益を上げた ⇨ The company recorded a profit of about ¥10 million