► 動詞
伝える [つたえる] meaning: tell rank: 1
☆ 彼に本当の気持ちを伝えたら? ⇨ Why don’t you tell him how you really feel?
☆ 彼に電話をくれと伝えてもらえますか? ⇨ Could you tell him to give me a call?
伝える [つたえる] meaning: transfer rank: 1
☆ ドライブシャフトがエンジンの出力を後輪軸に伝える ⇨ The drive shaft transfers the power from the engine to the rear axle
☆ 銅は電気をよく伝える ⇨ Copper conducts electricity well
伝わる [つたわる] meaning: transfer rank: 1
☆ 仏教は中国から日本に伝わった ⇨ Buddhism came to Japan from China
伝わる [つたわる] meaning: transmit rank: 1
☆ その話は完全に間違って伝わっている ⇨ The original story has been completely changed somewhere down the line
伝わる [つたわる] meaning: understand rank: 1
☆ 言葉が通じなくても気持ちは伝わるものだ ⇨ Even if you don’t speak each other’s languages, feelings can be understood (☛ Sentiments to be understand, typically through actions)
伝う [つたう] meaning: follow rank: 2
☆ つてを伝って ⇨
伝う [つたう] meaning: pass rank: 2
☆ アリは電線を伝って家の中に侵入していた ⇨ Ants entered the house through the electricity line
☆ 犯人は集合住宅のベランダを伝って逃げた ⇨ The suspect escaped by going through balconies of the apartments