► 動詞
任せる [(3)まかせる] meaning: allow rank: 1
☆ 何があったかはあなたの想像にお任せします ⇨ I will let you imagine what really happened, let you draw your conclusion
☆ 彼は勢いに任せて無理なことを約束した ⇨ He let the momentum carry himself away and promised things he wouldn’t be able to do
☆ 彼は運命に全てを任せた ⇨ He let the destiny to decide everything
任せる [(3)まかせる] [口に任せる] meaning: allow rank: 1
☆ 彼は口に任せてデタラメを言った ⇨ He let his mouth run and talked nonsense
任せる [(3)まかせる] meaning: trust rank: 1
☆ この仕事は彼には任せられない ⇨ I can’t entrust him with this job
☆ 任せておけ! ⇨ Leave it to me. I will take care of it
任せる [(3)まかせる] [に任せる] meaning: abuse rank: 3
☆ 彼は金に任せてやりたい放題している ⇨ He is using his money to get his ways for everything
任じる [にんじる] meaning: appoint rank: 3
☆ 彼は監査役に任じられた ⇨ He has been appointed as an auditor
任す [(2)まかす] meaning: trust rank: 3
☆ この仕事は君に任す ⇨ I will entrust you to take care of this job (☛ An alternative form of 任せる)
► 名詞
任せ [(1)まかせ] meaning: allow rank: 3
☆ 成り行き任せの態度 ⇨ A laissez-faire attitude. An attitude that you deal with the situation as it unfolds
☆ 風任せの旅 (かぜまかせ) ⇨ A journey with which you let the wind decide the direction